Arapça Metin (Harekeli)
2526|21|45|قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلْوَحْىِ وَلَا يَسْمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2526|21|45|قل انما انذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعا اذا ما ينذرون
Latin Literal
45. Kul innemâ unzirukum bil vahyi ve lâ yesmeus summud duâe izâ mâ yunzerûn(yunzerûne).
Türkçe Çeviri
De ki "Ancak ki uyarıyorum sizleri vahiyle603"; ve işitmez sağırlar çağrıyı/daveti (her) ne zaman uyarılırlar.
Ahmed Samira Çevirisi
45 Say: "Truly I warn/give you notice with the inspiration/transmission , and the deaf does not hear the call/prayer if they are being warned/given notice! ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | innema | ancak ki | إِنَّمَا | - |
| 3 | unzirukum | uyarıyorum sizleri | أُنْذِرُكُمْ | نذر |
| 4 | bil-vehyi | vahiyle | بِالْوَحْيِ | وحي |
| 5 | vela | ve | وَلَا | - |
| 6 | yesmeu | işitmezler | يَسْمَعُ | سمع |
| 7 | s-summu | sağırlar | الصُّمُّ | صمم |
| 8 | d-duaa'e | çağrıyı/daveti | الدُّعَاءَ | دعو |
| 9 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 10 | ma | مَا | - | |
| 11 | yunzerune | uyarılırlar | يُنْذَرُونَ | نذر |