Arapça Metin (Harekeli)
2530|21|49|ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2530|21|49|الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعه مشفقون
Latin Literal
49. Ellezîne yahşevne rabbehum bil gaybi ve hum mines sâati muşfikûn(muşfikûne).
Türkçe Çeviri
Kimselerdir (ki) haşyet53 duyarlar Rablerine4 gaybla62*; ve onlar sâatten470 işfâklılardır1122.
Ahmed Samira Çevirisi
49 Those who fear their Lord with the unseen and they are from the Hour/Resurrection they are afraid/guarding .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimselerdir (ki) | الَّذِينَ | - |
| 2 | yehşevne | haşyet duyarlar | يَخْشَوْنَ | خشي |
| 3 | rabbehum | Rablerine | رَبَّهُمْ | ربب |
| 4 | bil-gaybi | gaybla | بِالْغَيْبِ | غيب |
| 5 | ve hum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 6 | mine | -nden | مِنَ | - |
| 7 | s-saati | sâatten | السَّاعَةِ | سوع |
| 8 | muşfikune | işfâklılardır | مُشْفِقُونَ | شفق |
Notlar
Not 1
*Gözleriyle görmeseler, kulaklarıyla duymasalar bile.