Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 61 | Kur'an Ayet No: 2542 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2542|21|61|قَالُوا۟ فَأْتُوا۟ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعْيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2542|21|61|قالوا فاتوا به علي اعين الناس لعلهم يشهدون

Latin Literal

61. Kâlû fe’tû bihî alâ a’yunin nâsi leallehum yeşhedûn(yeşhedûne).

Türkçe Çeviri

Dediler*: "Gelin onunla** insanların gözü önüne; belki onlar*** şahit olurlar."

Ahmed Samira Çevirisi

61 They said: "So come/bring with him on the people’s eyes/sights, maybe/perhaps they witness/testify."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 fe'tu gelin فَأْتُوا اتي
3 bihi onunla بِهِ -
4 ala önüne عَلَىٰ -
5 ea'yuni gözü أَعْيُنِ عين
6 n-nasi insanların النَّاسِ نوس
7 leallehum belki onlar لَعَلَّهُمْ -
8 yeşhedune şahit olurlar يَشْهَدُونَ شهد

Notlar

Not 1

*İbrahim'in kavmi/toplumu.**İbrahim'le.***İnsanlar.