Arapça Metin (Harekeli)
2577|21|96|حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2577|21|96|حتي اذا فتحت ياجوج وماجوج وهم من كل حدب ينسلون
Latin Literal
96. Hattâ izâ futihat ye’cûcu ve me’cûcu ve hum min kulli hadebin yensilûn(yensilûne).
Türkçe Çeviri
Ta ki açıldığı zaman ye'cûc1069 ve me'cûc1069; ve onlar her bir hadebten1129 koparlar*.
Ahmed Samira Çevirisi
96 Until when Yagog and Magog was opened , and they are for every/each hard/elevated ground, they rush down/separate .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 2 | iza | إِذَا | - | |
| 3 | futihat | açıldığı zaman | فُتِحَتْ | فتح |
| 4 | ye'cucu | Ye'cuc'un | يَأْجُوجُ | - |
| 5 | ve me'cucu | ve Me'cuc'un | وَمَأْجُوجُ | - |
| 6 | ve hum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kulli | her bir | كُلِّ | كلل |
| 9 | hadebin | tepeden | حَدَبٍ | حدب |
| 10 | yensilune | koparlar | يَنْسِلُونَ | نسل |
Notlar
Not 1
*Bir şeyden ayrılarak çıkmak; çoğalarak yayılmak, üremek, nesil oluşturmak.