Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 96 | Kur'an Ayet No: 2577 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2577|21|96|حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2577|21|96|حتي اذا فتحت ياجوج وماجوج وهم من كل حدب ينسلون

Latin Literal

96. Hattâ izâ futihat ye’cûcu ve me’cûcu ve hum min kulli hadebin yensilûn(yensilûne).

Türkçe Çeviri

Ta ki açıldığı zaman ye'cûc1069 ve me'cûc1069; ve onlar her bir hadebten1129 koparlar*.

Ahmed Samira Çevirisi

96 Until when Yagog and Magog was opened , and they are for every/each hard/elevated ground, they rush down/separate .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 hatta ta ki حَتَّىٰ -
2 iza إِذَا -
3 futihat açıldığı zaman فُتِحَتْ فتح
4 ye'cucu Ye'cuc'un يَأْجُوجُ -
5 ve me'cucu ve Me'cuc'un وَمَأْجُوجُ -
6 ve hum ve onlar وَهُمْ -
7 min مِنْ -
8 kulli her bir كُلِّ كلل
9 hadebin tepeden حَدَبٍ حدب
10 yensilune koparlar يَنْسِلُونَ نسل

Notlar

Not 1

*Bir şeyden ayrılarak çıkmak; çoğalarak yayılmak, üremek, nesil oluşturmak.