Sure 22: Hac/Delille Tartışma

Ayet No: 25 | Kur'an Ayet No: 2618 | ٱلْحَجّ

Arapça Metin (Harekeli)

2618|22|25|إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلْنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلْعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلْبَادِ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍۭ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

2618|22|25|ان الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلنه للناس سوا العكف فيه والباد ومن يرد فيه بالحاد بظلم نذقه من عذاب اليم

Latin Literal

25. İnnellezîne keferû ve yasuddûne an sebîlillâhi vel mescidil harâmillezî cealnâhu lin nâsi sevâenil âkıfu fîhi vel bâd(bâdı), ve men yurid fîhi bi ilhâdin bi zulmin nuzıkhu min âzâbin elîm(elîmin).

Türkçe Çeviri

Doğrusu kimseler (ki) kâfirlik25 ettiler ve geri çevirirler/engellerler Allah'ın yolundan336 ve haram158 mescit16 (-ten) o* ki yaptığımızdır insanlara bir seviyeli**; âkif1147 orada*** ve bedevî1148 ve kim arzu eder orada*** eğilmeye**** zulümle257 tattırırız ona elim***** bir azaptan.

Ahmed Samira Çevirisi

25 That those who disbelieved and prevent/obstruct from God’s way/path , and the Mosque the Forbidden/Respected/Sacred which We made/put it to/for the people, equal the devoted/dedicated in it, and the apparent (visitor), and who wants/intends in it by deviation/apostasy with injustice/oppression, We make him taste/experience from a painful torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 keferu kâfirlik ettiler كَفَرُوا كفر
4 ve yesuddune ve geri çevirirler/engellerler وَيَصُدُّونَ صدد
5 an عَنْ -
6 sebili yolundan سَبِيلِ سبل
7 llahi Allah'ın اللَّهِ -
8 velmescidi ve mescit وَالْمَسْجِدِ سجد
9 l-harami haram الْحَرَامِ حرم
10 llezi o ki الَّذِي -
11 cealnahu yaptık onu جَعَلْنَاهُ جعل
12 linnasi insanlara لِلنَّاسِ نوس
13 seva'en bir seviyeli سَوَاءً سوي
14 l-aakifu âkif الْعَاكِفُ عكف
15 fihi orada فِيهِ -
16 velbadi ve bedevî وَالْبَادِ بدو
17 ve men ve kim وَمَنْ -
18 yurid arzu eder يُرِدْ رود
19 fihi orada فِيهِ -
20 biilhadin eğilmeye بِإِلْحَادٍ لحد
21 bizulmin zulümle بِظُلْمٍ ظلم
22 nuzikhu tattırırız نُذِقْهُ ذوق
23 min مِنْ -
24 azabin bir azaptan عَذَابٍ عذب
25 elimin elim أَلِيمٍ الم

Notlar

Not 1

*Mescit.**Düzgün, eşit.***Mescitte.****Yamukluk etmeye.*****Acıklı.