Arapça Metin (Harekeli)
2627|22|34|وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلْأَنْعَٰمِ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَلَهُۥٓ أَسْلِمُوا۟ وَبَشِّرِ ٱلْمُخْبِتِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2627|22|34|ولكل امه جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله علي ما رزقهم من بهيمه الانعم فالهكم اله وحد فله اسلموا وبشر المخبتين
Latin Literal
34. Ve li kulli ummetin cealnâ menseken li yezkurûsmallâhi alâ mâ razakahum min behîmetil en’âm(en’âmi), fe ilâhukum ilâhun vâhıdun fe lehû eslimû ve beşşiril muhbitîn(muhbitîne).
Türkçe Çeviri
Ve her bir ümmete305 yaptık bir mensek1162; zikretmeleri78 içindir Allah'ın ismini rızıklandırdığımız üzerine onları dört ayaklılardan; en'âm645 (-dan); öyle ki ilâhınız74 tek bir ilâhtır74; islam218 olun ve müjdele muhbitleri1157.
Ahmed Samira Çevirisi
34 And to each/every nation We made/created a ritual or method of worship/familiar place , to mention/remember God’s name on what He provided for them from quadrupeds of land and sea excluding felines the camels/livestock, so your God (is) one God, so to Him submit/surrender , and announce good news (to) the humble/tranquil.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velikulli | ve her bir | وَلِكُلِّ | كلل |
| 2 | ummetin | ümmete | أُمَّةٍ | امم |
| 3 | cealna | yaptık | جَعَلْنَا | جعل |
| 4 | menseken | bir nusuk | مَنْسَكًا | نسك |
| 5 | liyezkuru | zikretmeleri için | لِيَذْكُرُوا | ذكر |
| 6 | isme | ismini | اسْمَ | سمو |
| 7 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 8 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | razekahum | rızıklandırdığımızın onları | رَزَقَهُمْ | رزق |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | behimeti | dört ayaklılardan | بَهِيمَةِ | بهم |
| 13 | l-en'aami | en'âmdan | الْأَنْعَامِ | نعم |
| 14 | fe ilahukum | öyle ki ilâhınız | فَإِلَٰهُكُمْ | اله |
| 15 | ilahun | bir ilâhtır | إِلَٰهٌ | اله |
| 16 | vahidun | bir tek | وَاحِدٌ | وحد |
| 17 | fe lehu (öyleyse O’na) | |||
| 18 | eslimu | islam olun | أَسْلِمُوا | سلم |
| 19 | ve beşşiri | ve müjdele | وَبَشِّرِ | بشر |
| 20 | l-muhbitine | muhbitleri | الْمُخْبِتِينَ | خبت |