Sure 22: Hac/Delille Tartışma

Ayet No: 6 | Kur'an Ayet No: 2599 | ٱلْحَجّ

Arapça Metin (Harekeli)

2599|22|6|ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2599|22|6|ذلك بان الله هو الحق وانه يحي الموتي وانه علي كل شي قدير

Latin Literal

6. Zâlike bi ennallâhe huvel hakku ve ennehu yuhyil mevtâ ve ennehu alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun).

Türkçe Çeviri

İşte budur; çünkü Allah (ki) O'dur* Hakk1114; ve ki O* hayat verir ölülere ve ki O* her bir şey üzerine bir Kadîr’dir177.

Ahmed Samira Çevirisi

6 That (is) with that God, He is the truth , and that He revives/makes alive the deads, and that He (is) on every thing capable/able .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 zalike işte budur ذَٰلِكَ -
2 bienne çünkü بِأَنَّ -
3 llahe Allah اللَّهَ -
4 huve O هُوَ -
5 l-hakku Hakk’tır الْحَقُّ حقق
6 ve ennehu ve ki O وَأَنَّهُ -
7 yuhyi hayat verir يُحْيِي حيي
8 l-mevta ölülere الْمَوْتَىٰ موت
9 ve ennehu ve ki O وَأَنَّهُ -
10 ala üzerine عَلَىٰ -
11 kulli her كُلِّ كلل
12 şey'in şey شَيْءٍ شيا
13 kadirun bir Kadîr’dir قَدِيرٌ قدر

Notlar

Not 1

*Allah.