Sure 22: Hac/Delille Tartışma

Ayet No: 64 | Kur'an Ayet No: 2657 | ٱلْحَجّ

Arapça Metin (Harekeli)

2657|22|64|لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ

Arapça Metin (Harekesiz)

2657|22|64|له ما في السموت وما في الارض وان الله لهو الغني الحميد

Latin Literal

64. Lehu mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ard(ardı), ve innallâhe le huvel ganiyyul hamîd(hamîdu).

Türkçe Çeviri

O’nadır* göklerdeki162 ve yerdeki; ve doğrusu Allah (ki) mutlak O’dur Ganiyy106; Hamîd107.

Ahmed Samira Çevirisi

64 For Him what (is) in the skies/space and the earth/Planet Earth, and that God, He is (E) the rich, the praiseworthy/commendable.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 lehu O’nadır لَهُ -
2 ma مَا -
3 fi فِي -
4 s-semavati göklerdeki السَّمَاوَاتِ سمو
5 ve ma ve وَمَا -
6 fi فِي -
7 l-erdi yerdeki الْأَرْضِ ارض
8 ve inne ve doğrusu وَإِنَّ -
9 llahe Allah اللَّهَ -
10 lehuve mutlak O’dur لَهُوَ -
11 l-ganiyyu Ganiyy الْغَنِيُّ غني
12 l-hamidu Hamîd الْحَمِيدُ حمد

Notlar

Not 1

*Allah'adır.