Arapça Metin (Harekeli)
2600|22|7|وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ
Arapça Metin (Harekesiz)
2600|22|7|وان الساعه اتيه لا ريب فيها وان الله يبعث من في القبور
Latin Literal
7. Ve ennes sâate âtiyetun lâ raybe fîhâ ve ennallâhe yeb’asu men fîl kubûr(kubûri).
Türkçe Çeviri
Ve ki sâat470 bir gelendir; yoktur şüphe onda*; ve ki Allah dirildir1141 kimseleri kabirlerde1142.
Ahmed Samira Çevirisi
7 And that the Hour/Resurrection is coming no doubt/suspicion in it, and that God sends/resurrects who (is) in the graves/burial places.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 2 | s-saate | sâat | السَّاعَةَ | سوع |
| 3 | atiyetun | bir gelendir | اتِيَةٌ | اتي |
| 4 | la | yoktur | لَا | - |
| 5 | raybe | şüphe | رَيْبَ | ريب |
| 6 | fiha | onda | فِيهَا | - |
| 7 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 8 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 9 | yeb'asu | dirildir | يَبْعَثُ | بعث |
| 10 | men | kimseleri | مَنْ | - |
| 11 | fi | فِي | - | |
| 12 | l-kuburi | kabirlerde | الْقُبُورِ | قبر |
Notlar
Not 1
*Sâatin gelmesinde.