Sure 22: Hac/Delille Tartışma

Ayet No: 74 | Kur'an Ayet No: 2667 | ٱلْحَجّ

Arapça Metin (Harekeli)

2667|22|74|مَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2667|22|74|ما قدروا الله حق قدره ان الله لقوي عزيز

Latin Literal

74. Mâ kaderûllâhe hakka kadrih(kadrihî), innallâhe le kaviyyun azîz(azîzun).

Türkçe Çeviri

Takdir1163 etmiş değillerdi Allah'ın hak/gerçek kadrini*; doğrusu Allah mutlak bir Kaviyy’dir72; bir Azîz’dir37.

Ahmed Samira Çevirisi

74 They did not evaluate/estimate God His deserved/true value/estimation/capability , that truly God (is) powerful/strong (E), glorious/mighty .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ma değillerdi مَا -
2 kaderu takdir etmişler قَدَرُوا قدر
3 llahe Allah'ı اللَّهَ -
4 hakka hakkıyle حَقَّ حقق
5 kadrihi kadrini O’nun قَدْرِهِ قدر
6 inne doğrusu إِنَّ -
7 llahe Allah اللَّهَ -
8 lekaviyyun mutlak bir Kaviyy’dir لَقَوِيٌّ قوي
9 azizun bir Aziz’dir عَزِيزٌ عزز

Notlar

Not 1

*Ölçüsünü, değerini.