Arapça Metin (Harekeli)
2785|23|114|قَٰلَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2785|23|114|قل ان لبثتم الا قليلا لو انكم كنتم تعلمون
Latin Literal
114. Kâle in lebistum illâ kalîlen lev ennekum kuntum ta’lemûn(ta’lemûne).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Kalmış değilsiniz biraz** dışında; şayet ki sizler oldunuz bilirler."
Ahmed Samira Çevirisi
114 He said: "That truly that you stayed/remained except little , if that you were knowing."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | in | değilsiniz | إِنْ | - |
| 3 | lebistum | kalmış | لَبِثْتُمْ | لبث |
| 4 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 5 | kalilen | biraz | قَلِيلًا | قلل |
| 6 | lev | şayet | لَوْ | - |
| 7 | ennekum | ki sizler | أَنَّكُمْ | - |
| 8 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 9 | tea'lemune | bilirler | تَعْلَمُونَ | علم |
Notlar
Not 1
*Allah.**Bir günün az bir kısmı. Rabbimizin arşında bir gün bizim göre 1000 yıldır. Ortama 80 yıl yaşayan bir insan için yaklaşık 2 saat bir kalış söz konusudur.