Arapça Metin (Harekeli)
2711|23|40|قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2711|23|40|قال عما قليل ليصبحن ندمين
Latin Literal
40. Kâle ammâ kalîlin le yusbihunne nâdimîn(nâdimîne).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Amma ki birazdır**; mutlak sabahlarlar nâdim1175 (olarak)"
Ahmed Samira Çevirisi
40 He said: "On what little (shortly) they (will) become/become in the morning regretful/remorseful ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | amma | amama ki | عَمَّا | - |
| 3 | kalilin | birazdır | قَلِيلٍ | قلل |
| 4 | leyusbihunne | mutlak sabahlarlar | لَيُصْبِحُنَّ | صبح |
| 5 | nadimine | bir nâdim (olarak) | نَادِمِينَ | ندم |
Notlar
Not 1
*Allah.**Az kaldı.