Arapça Metin (Harekeli)
2726|23|55|أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2726|23|55|ايحسبون انما نمدهم به من مال وبنين
Latin Literal
55. E yahsebûne ennemâ numidduhum bihî min mâlin ve benîn(benîne).
Türkçe Çeviri
Düşünürler* mi yaydığımızı/genişlettiğimizi onlara kendisiyle bir maldan ve oğullardan?
Ahmed Samira Çevirisi
55 Do they think/suppose that We extend/spread them with it from property/possession/wealth and sons/sons and daughters?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | eyehsebune | düşünürler mi | أَيَحْسَبُونَ | حسب |
| 2 | ennema | ki | أَنَّمَا | - |
| 3 | numidduhum | yaydığımızı/genişlettiğimizi onlara | نُمِدُّهُمْ | مدد |
| 4 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | malin | bir maldan | مَالٍ | مول |
| 7 | ve benine | ve oğullar (-dan) | وَبَنِينَ | بني |
Notlar
Not 1
*Hesap ederler mi?