Sure 23: Mü'minûn/İmanlılar

Ayet No: 64 | Kur'an Ayet No: 2735 | ٱلْمُؤْمِنُون

Arapça Metin (Harekeli)

2735|23|64|حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِٱلْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْـَٔرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2735|23|64|حتي اذا اخذنا مترفيهم بالعذاب اذا هم يجرون

Latin Literal

64. Hattâ izâ ehaznâ mutrafîhim bil âzâbi izâ hum yec’erûn(yec’erûne).

Türkçe Çeviri

Ta ki tuttuğumuz zaman lüksleştirilmişlerini* azapla; (o) zaman onlar böğürürler**.

Ahmed Samira Çevirisi

64 Until when We took/punished their luxuriated ungrateful and arrogant with the torture, then, where/when they cry aloud and humbly/pray.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 hatta ta ki حَتَّىٰ -
2 iza zaman إِذَا -
3 ehazna tuttuğumuz أَخَذْنَا اخذ
4 mutrafihim lüksleştirilmişlerini مُتْرَفِيهِمْ ترف
5 bil-azabi azapla بِالْعَذَابِ عذب
6 iza zaman إِذَا -
7 hum onlar هُمْ -
8 yecerune böğürürler يَجْأَرُونَ جار

Notlar

Not 1

*Lüksleştirilmiş, şatafata girdirilmiş hayatlarını. Pasif bir isim kelimesi olarak gelmektedir.**Derinden gelen, yüksek ve güçlü ses. İnlemek, böğürmek.