Arapça Metin (Harekeli)
2753|23|82|قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2753|23|82|قالوا اذا متنا وكنا ترابا وعظما انا لمبعوثون
Latin Literal
82. Kâlû e izâ mitnâ ve kunnâ turâben ve izâmen e innâ le meb’ûsûn(meb’ûsûne).
Türkçe Çeviri
Dediler: "Öldüğümüz zaman mı ve olduğumuz (zaman mı) bir turâbin428 ve kemikler? Bizler miyiz mutlak diriltilenler?
Ahmed Samira Çevirisi
82 They said: "Is (it that) if we died, and we were dust/earth and bones, are we being resurrected/revived (E)?"
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | eiza | zaman mı? | أَإِذَا | - |
| 3 | mitna | öldüğümüz | مِتْنَا | موت |
| 4 | ve kunna | ve olduğumuz | وَكُنَّا | كون |
| 5 | turaben | bir turâbin | تُرَابًا | ترب |
| 6 | ve izamen | ve kemikler | وَعِظَامًا | عظم |
| 7 | einna | bizler mi? | أَإِنَّا | - |
| 8 | lemeb'usune | mutlak diriltilenler | لَمَبْعُوثُونَ | بعث |