Sure 23: Mü'minûn/İmanlılar

Ayet No: 88 | Kur'an Ayet No: 2759 | ٱلْمُؤْمِنُون

Arapça Metin (Harekeli)

2759|23|88|قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2759|23|88|قل من بيده ملكوت كل شي وهو يجير ولا يجار عليه ان كنتم تعلمون

Latin Literal

88. Kul men bi yedihî melekûtu kulli şey’in ve huve yucîru ve lâ yucâru aleyhi in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne).

Türkçe Çeviri

De ki: "Kimdir (ki) eliyledir O’nun melekûtu685 her bir şeyin; ve O* himaye eder** ve himaye** edilmez O’nun*** üzerine eğer olduysanız bilirler?"

Ahmed Samira Çevirisi

88 Say: "Who (is) with (in) His hand every thing’s ownership , and He protects/defends, and is not (to) be protected/defended on him, if you were knowing?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 men kimdir? (ki) مَنْ -
3 biyedihi eliyledir O’nun بِيَدِهِ يدي
4 melekutu melekutu مَلَكُوتُ ملك
5 kulli her bir كُلِّ كلل
6 şey'in şeyin شَيْءٍ شيا
7 ve huve ve O وَهُوَ -
8 yuciru himaye eder يُجِيرُ جور
9 ve la ve وَلَا -
10 yucaru himaye edilmez يُجَارُ جور
11 aleyhi O’nun üzerine عَلَيْهِ -
12 in eğer إِنْ -
13 kuntum olduysanız كُنْتُمْ كون
14 tea'lemune bilirler تَعْلَمُونَ علم

Notlar

Not 1

*Allah.**Yakın komşuluk ederek koruma, sığındırma.***Allah'ın.