Sure 24: Nûr/Aydınlık

Ayet No: 13 | Kur'an Ayet No: 2802 | ٱلنُّور

Arapça Metin (Harekeli)

2802|24|13|لَّوْلَا جَآءُو عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْكَٰذِبُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2802|24|13|لولا جاو عليه باربعه شهدا فاذ لم ياتوا بالشهدا فاوليك عند الله هم الكذبون

Latin Literal

13. Lev lâ câû aleyhi bi erbeati şuhedâ(şuhedâe), fe iz lem ye’tû biş şuhedâi fe ulâike indellâhi humul kâzibûn(kâzibûne).

Türkçe Çeviri

Şayet gelmedilerse üzerine onun* şahitler/tanıklar (olan) dörtle; öyle ki asla gelemezler şahitlerle/tanıklarla; öyle ki işte bunlar; Allah’ın indinde/katında (ki) onlar yalancılardır.

Ahmed Samira Çevirisi

13 Unless they come on it with four witnesses/testifiers, so if they do not come with witnesses/testifiers, so those are at God they are the liars/deniers/falsifiers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 levla şayet لَوْلَا -
2 ca'u gelmedilerse جَاءُوا جيا
3 aleyhi üzerine onun عَلَيْهِ -
4 bierbeati dörtle بِأَرْبَعَةِ ربع
5 şuheda'e şahitler/tanıklar (olan) شُهَدَاءَ شهد
6 feiz öyle ki فَإِذْ -
7 lem asla لَمْ -
8 ye'tu gelmezler يَأْتُوا اتي
9 biş-şuheda'i şahitlerle بِالشُّهَدَاءِ شهد
10 feulaike öyle ki işte bunlar فَأُولَٰئِكَ -
11 inde indinde/katında عِنْدَ عند
12 llahi Allah’ın اللَّهِ -
13 humu onlar هُمُ -
14 l-kazibune yalancılardır الْكَاذِبُونَ كذب

Notlar

Not 1

*Yaptıkları ifkin.