Sure 24: Nûr/Aydınlık

Ayet No: 14 | Kur'an Ayet No: 2803 | ٱلنُّور

Arapça Metin (Harekeli)

2803|24|14|وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِى مَآ أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2803|24|14|ولولا فضل الله عليكم ورحمته في الدنيا والاخره لمسكم في ما افضتم فيه عذاب عظيم

Latin Literal

14. Ve lev lâ fadlullâhi aleykum ve rahmetuhu fîd dunyâ vel âhırati le messekum fî mâ efadtum fîhi azâbun azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Ve şayet olmasaydı fazlı202 Allah'ın üzerinize; ve rahmeti271 O’nun* dünyada ve ahirette; mutlak temas ederdi sizlere taşıp akın ettiğinizde kendisinde azîm** bir azap.

Ahmed Samira Çevirisi

14 And where it not for God’s grace/favour/blessing on you and His mercy in the present world and the end (other life), great torture would have touched you in what you flowed/spread in it.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velevla ve şayet olmasaydı وَلَوْلَا -
2 fedlu fazlı فَضْلُ فضل
3 llahi Allah'ın اللَّهِ -
4 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ -
5 ve rahmetuhu ve rahmeti O’nun وَرَحْمَتُهُ رحم
6 fi فِي -
7 d-dunya dünyada الدُّنْيَا دنو
8 vel'ahirati ve ahirette وَالْاخِرَةِ اخر
9 lemessekum mutlak temas ederdi sizlere لَمَسَّكُمْ مسس
10 fi فِي -
11 ma مَا -
12 efedtum taşıp akın ettiğinizde أَفَضْتُمْ فيض
13 fihi kendisinde فِيهِ -
14 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
15 azimun bir azîm عَظِيمٌ عظم

Notlar

Not 1

*Allah'ın.**Büyük/azametli.