Arapça Metin (Harekeli)
2837|24|48|وَإِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2837|24|48|واذا دعوا الي الله ورسوله ليحكم بينهم اذا فريق منهم معرضون
Latin Literal
48. Ve izâ duû ilallâhi ve resûlihî li yahkume beynehum izâ ferîkun minhum mu’ridûn(mu’ridûne).
Türkçe Çeviri
Ve davet edildikleri zaman Allah'a doğru ve resûlüne418; hükmetmesi* için aralarında; (o) zaman bir fırka** onlardan yüz çevirenlerdir.
Ahmed Samira Çevirisi
48 And if they were called to God and His messenger to judge/rule between them, then a group from them (are) objecting/opposing .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | ve | وَإِذَا | - |
| 2 | duu | davet edildikleri zaman | دُعُوا | دعو |
| 3 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 4 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 5 | ve rasulihi | ve resûlüne | وَرَسُولِهِ | رسل |
| 6 | liyehkume | hükmetmesi için | لِيَحْكُمَ | حكم |
| 7 | beynehum | aralarında | بَيْنَهُمْ | بين |
| 8 | iza | o zaman | إِذَا | - |
| 9 | ferikun | bir fırka | فَرِيقٌ | فرق |
| 10 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ | - |
| 11 | mua'ridune | yüz çevirenlerdir | مُعْرِضُونَ | عرض |
Notlar
Not 1
*Şerefli Kur'ân'la hükmetmek. Ayetlerin hükmünü tecelli ettirmek.**Grup.