Sure 24: Nûr/Aydınlık

Ayet No: 63 | Kur'an Ayet No: 2852 | ٱلنُّور

Arapça Metin (Harekeli)

2852|24|63|لَّا تَجْعَلُوا۟ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُم بَعْضًا قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا فَلْيَحْذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2852|24|63|لا تجعلوا دعا الرسول بينكم كدعا بعضكم بعضا قد يعلم الله الذين يتسللون منكم لواذا فليحذر الذين يخالفون عن امره ان تصيبهم فتنه او يصيبهم عذاب اليم

Latin Literal

63. Lâ tec’alû duâer resûli beynekum ke duâi ba’dıkum ba’da(ba’den), kad ya’lemullâhullezîne yetesellelûne minkum livâzâ(livâzen), fel yahzerillezîne yuhâlifûne an emrihî en tusîbehum fitnetun ev yusîbehum azâbun elîm(elîmun).

Türkçe Çeviri

Yapmayın resûlün418 davetini aranızda bir kısmınızdan bir kısma (olan) davet gibi; muhakkak bilir Allah kimseleri (ki) sıvışırlar sizlerden bir sığınmaya; öyle ki hazırlıklı olsunlar kimseler (ki) ihtilaf ederler emrinden onun* ki isabet eder** onlara bir fitne610 ya da isabet eder** onlara elim/acıklı bir azap.

Ahmed Samira Çevirisi

63 Do not make calling the messenger between you as calling some of you (to) some, God had been know(ing) those who sneak/slip away taking refuge/dodging from you, so those who differ/disagree from His order/command should be warned/cautious that misguidance/seduction or a painful torture strikes them .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 la لَا -
2 tec'alu yapmayın تَجْعَلُوا جعل
3 duaa'e davetini دُعَاءَ دعو
4 r-rasuli resûlün الرَّسُولِ رسل
5 beynekum aranızda بَيْنَكُمْ بين
6 keduaa'i daveti gibi كَدُعَاءِ دعو
7 bea'dikum bir kısmınızdan بَعْضِكُمْ بعض
8 bea'dan bir kısma بَعْضًا بعض
9 kad muhakkak قَدْ -
10 yea'lemu bilir يَعْلَمُ علم
11 llahu Allah اللَّهُ -
12 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
13 yetesellelune süzülürler/sıvışırlar يَتَسَلَّلُونَ سلل
14 minkum sizlerden مِنْكُمْ -
15 livazen bir sığınmaya لِوَاذًا لوذ
16 felyehzeri öyle ki hazırlıklı olsunlar فَلْيَحْذَرِ حذر
17 ellezine kimseler الَّذِينَ -
18 yuhalifune ihtilaf ederler يُخَالِفُونَ خلف
19 an عَنْ -
20 emrihi emrinden onun أَمْرِهِ امر
21 en ki أَنْ -
22 tusibehum isabet eder onlara تُصِيبَهُمْ صوب
23 fitnetun bir fitne فِتْنَةٌ فتن
24 ev ya da أَوْ -
25 yusibehum isabet eder يُصِيبَهُمْ صوب
26 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
27 elimun elim/acıklı أَلِيمٌ الم

Notlar

Not 1

*Resûlün.**Fitne ya da azap mutlaka isabet edecektir. Fitne belki de onları düzeltir. Düzelmezlerse elim/acıklı bir azap isabet eder.