Arapça Metin (Harekeli)
2796|24|7|وَٱلْخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2796|24|7|والخمسه ان لعنت الله عليه ان كان من الكذبين
Latin Literal
7. Vel hâmisetu enne la’netallâhi aleyhi in kâne minel kâzibîn(kâzibîne).
Türkçe Çeviri
Ve beşincisi* ki lanetidir280 Allah'ın üzerine onun** eğer olduysa yalancılardan.
Ahmed Samira Çevirisi
7 And the fifth that God’s curse/torture (is) on him, if he was from the liars/deniers/falsifiers.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velhamisetu | ve beşincisi | وَالْخَامِسَةُ | خمس |
| 2 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 3 | lea'nete | lanetidir | لَعْنَتَ | لعن |
| 4 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 5 | aleyhi | üzerine onun | عَلَيْهِ | - |
| 6 | in | eğer | إِنْ | - |
| 7 | kane | olduysa | كَانَ | كون |
| 8 | mine | مِنَ | - | |
| 9 | l-kazibine | yalancılardan | الْكَاذِبِينَ | كذب |
Notlar
Not 1
*Sâdıklardan olduğuna dair Allah'la birlikte tanık/şahit olduğunu 5. kez söylemesi. **Yalan söyleyen kimsenin.