Arapça Metin (Harekeli)
2878|25|25|وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2878|25|25|ويوم تشقق السما بالغمم ونزل المليكه تنزيلا
Latin Literal
25. Ve yevme teşakkakus semâu bil gamâmi ve nuzzilel melâiketu tenzîlâ(tenzîlen).
Türkçe Çeviri
Ve gündür (ki) yarılır gök180 bulutlarla1220; ve indirildi melekler48 bir indirilişe*.
Ahmed Samira Çevirisi
25 And a day/time the sky/space splits/cracks open with the clouds, and the angels were descended descent.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yevme | ve gündür (ki) | وَيَوْمَ | يوم |
| 2 | teşekkaku | yarılır | تَشَقَّقُ | شقق |
| 3 | s-semau | gök | السَّمَاءُ | سمو |
| 4 | bil-gamami | bulutlarla | بِالْغَمَامِ | غمم |
| 5 | ve nuzzile | ve indirildi | وَنُزِّلَ | نزل |
| 6 | l-melaiketu | melekler | الْمَلَائِكَةُ | ملك |
| 7 | tenzilen | bir indirilişe | تَنْزِيلًا | نزل |
Notlar
Not 1
*Arştaki yani hiperuzayda şerefli melekler evrenin içine emre uyarak inerler. Kendilerine emredileni yerine getirirler.