Arapça Metin (Harekeli)
2858|25|5|وَقَالُوٓا۟ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٱكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2858|25|5|وقالوا اسطير الاولين اكتتبها فهي تملي عليه بكره واصيلا
Latin Literal
5. Ve kâlû esâtîrul evvelînektetebehâ fe hiye tumlâ aleyhi bukreten ve asîlâ(asîlen).
Türkçe Çeviri
Ve dediler: "Satırlarıdır* evvelkilerin (ki) yazar** onu***; öyle ki o**** dikte edilir ona***** sabah ve akşam."
Ahmed Samira Çevirisi
5 And they said: "The first’s/beginner’s myths/baseless stories , he wrote it, so it is being dictated on (to) him early mornings and evening to sunset ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kalu | ve dediler | وَقَالُوا | قول |
| 2 | esatiru | satırlarıdır | أَسَاطِيرُ | سطر |
| 3 | l-evveline | evvelkilerin | الْأَوَّلِينَ | اول |
| 4 | ktetebeha | yazar onu | اكْتَتَبَهَا | كتب |
| 5 | fe hiye | öyle ki o | فَهِيَ | - |
| 6 | tumla | dikte edilir | تُمْلَىٰ | ملو |
| 7 | aleyhi | ona | عَلَيْهِ | - |
| 8 | bukraten | sabah | بُكْرَةً | بكر |
| 9 | ve esilen | ve akşam | وَأَصِيلًا | اصل |
Notlar
Not 1
*Şerefli Kur'ân'ın indirilirken ince parşömenlere satır satır yazılmış olduğu apaçık ortadadır. 52:2 ve 52:3 ayetleri bu durumu apaçık bildirmektedir. Kemiklere yazıldığı büyük bir yalandır.**Nebi Muhammed.***Şerefli Kur'ân'ı.****Şerefli Kur'ân.*****Nebi Muhammed'e.