Arapça Metin (Harekeli)
2927|25|74|وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2927|25|74|والذين يقولون ربنا هب لنا من ازوجنا وذريتنا قره اعين واجعلنا للمتقين اماما
Latin Literal
74. Vellezîne yekûlûne rabbenâ heb lenâ min ezvâcinâ ve zurriyyâtinâ kurrete a’yunin vec’alnâ lil muttekîne imâmâ(imâmen).
Türkçe Çeviri
Ve kimselerdir (ki) derler: "Rabbimiz4! Bahşet* bizlere zevcelerimizden** ve zürriyetlerimizden380 kararlı*** gözler; ve yap bize muttakiler17 için bir imam884."
Ahmed Samira Çevirisi
74 And those who say: "Our Lord grant/present us from our spouses and our descendants eyes’/sight’s delight/satisfaction , and make/put us to the believers (as) an example ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimselerdir (ki) | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | yekulune | derler | يَقُولُونَ | قول |
| 3 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 4 | heb | bahşet | هَبْ | وهب |
| 5 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | ezvacina | zevcelerimizden | أَزْوَاجِنَا | زوج |
| 8 | ve zurriyyatina | ve zürriyetlerimizden | وَذُرِّيَّاتِنَا | ذرر |
| 9 | kurrate | kararlı | قُرَّةَ | قرر |
| 10 | ea'yunin | gözler | أَعْيُنٍ | عين |
| 11 | vec'alna | ve yap bize | وَاجْعَلْنَا | جعل |
| 12 | lilmuttekine | muttakiler için | لِلْمُتَّقِينَ | وقي |
| 13 | imamen | bir imam | إِمَامًا | امم |
Notlar
Not 1
*Bağışla.**Eşlerimizden.***İstikrarlı; sakin, dingin, bakışın sakinleşmesi, artık başka yere kaymaması.