Arapça Metin (Harekeli)
2956|26|26|قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2956|26|26|قال ربكم ورب ابايكم الاولين
Latin Literal
26. Kâle rabbukum ve rabbu âbâikumul evvelîn(evvelîne).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Rabbinizdir4 ve Rabbidir4 evvelki babalarınızın/atalarınızın."
Ahmed Samira Çevirisi
26 He (Moses) said: "Your Lord, and your first/beginning father’s/forefather’s Lord."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | rabbukum | Rabbinizdir | رَبُّكُمْ | ربب |
| 3 | ve rabbu | ve Rabbidir | وَرَبُّ | ربب |
| 4 | abaikumu | babalarınızın/atalarınızın | ابَائِكُمُ | ابو |
| 5 | l-evveline | evvelki | الْأَوَّلِينَ | اول |
Notlar
Not 1
*Mûsâ.