Arapça Metin (Harekeli)
2960|26|30|قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
2960|26|30|قال اولو جيتك بشي مبين
Latin Literal
30. Kâle e ve lev ci’tuke bi şey’in mubîn(mubînin).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Velev/şayet geldiysem sana bir şeyle (ki) bir mubîndir1194?"
Ahmed Samira Çevirisi
30 He (Moses) said: "Even if I came to you with a clear/evident thing."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | evelev | velev/şayet | أَوَلَوْ | - |
| 3 | ci'tuke | geldiysem sana | جِئْتُكَ | جيا |
| 4 | bişey'in | bir şeyle | بِشَيْءٍ | شيا |
| 5 | mubinin | mubin | مُبِينٍ | بين |
Notlar
Not 1
*Mûsâ.