Sure 26: Şuarâ/Şairler

Ayet No: 33 | Kur'an Ayet No: 2963 | ٱلشُّعَرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2963|26|33|وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2963|26|33|ونزع يده فاذا هي بيضا للنظرين

Latin Literal

33. Ve nezea yedehu fe izâ hiye beydâu lin nâzırîn(nâzırîne).

Türkçe Çeviri

Ve çıkardı* elini; öyle ki (o) zaman o* bembeyazdı bakanlara.

Ahmed Samira Çevirisi

33 And he removed/pulled his hand so then it is white to the lookers/seers .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve nezea ve çıkardı وَنَزَعَ نزع
2 yedehu elini يَدَهُ يدي
3 fe iza öyle ki (o) zaman فَإِذَا -
4 hiye o هِيَ -
5 beyda'u bembeyazdı بَيْضَاءُ بيض
6 linnazirine bakanlara لِلنَّاظِرِينَ نظر

Notlar

Not 1

*Mûsâ. Söküp çıkarmak, soyup çıkarmak. Bir şeyi kınından çıkarmak. **El.