Sure 26: Şuarâ/Şairler

Ayet No: 44 | Kur'an Ayet No: 2974 | ٱلشُّعَرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2974|26|44|فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2974|26|44|فالقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزه فرعون انا لنحن الغلبون

Latin Literal

44. Fe elkav hıbâlehum ve ısıyyehum ve kâlû bi izzeti fir’avne innâ le nahnul gâlibûn(gâlibûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki attılar* bağlarını/iplerini ve asalarını; ve dediler: "İzzetiyledir614 firavunun678; doğrusu bizler; mutlak ki bizler galipleriz."

Ahmed Samira Çevirisi

44 So they threw/threw away their ropes/ties and their sticks/canes, and they said: "With Pharaoh’s glory/might ,that we, we are the defeaters ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feelkav öyle ki attılar فَأَلْقَوْا لقي
2 hibalehum bağlarını/iplerini حِبَالَهُمْ حبل
3 ve isiyyehum ve asalarını وَعِصِيَّهُمْ عصو
4 ve kalu ve dediler وَقَالُوا قول
5 biizzeti izzetiyledir بِعِزَّةِ عزز
6 fir'avne firavunun فِرْعَوْنَ -
7 inna doğrusu bizler إِنَّا -
8 lenehnu mutlaki bizler لَنَحْنُ -
9 l-galibune galipleriz الْغَالِبُونَ غلب

Notlar

Not 1

*Sihirbazlar.