Sure 26: Şuarâ/Şairler

Ayet No: 49 | Kur'an Ayet No: 2979 | ٱلشُّعَرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2979|26|49|قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2979|26|49|قال امنتم له قبل ان اذن لكم انه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لاقطعن ايديكم وارجلكم من خلف ولاصلبنكم اجمعين

Latin Literal

49. Kâle âmentum lehu kable en âzene lekum, innehu le kebîrukumullezî allemekumus sıhr(sıhra), fe le sevfe ta’lemûn(ta’lemûne), le ukattıanne eydiyekum ve erculekum min hılâfin ve le usallibennekum ecmaîn(ecmaîne).

Türkçe Çeviri

Dedi*: "İman47 ettiniz ona** öncesinde ki izin veririm sizlere; doğrusu o*** mutlak kebîrinizdir****; o*** ki öğretendir sizlere sihri; öyle ki muhakkak yakında bileceksiniz (ki) mutlaka keserim ellerinizi ve ayaklarınızı bir çaprazdan; ve mutlak asarım sizleri topluca."

Ahmed Samira Çevirisi

49 He said: "You believed to him before that I permit/allow for you, that he truly is your greatest/teacher and leader (E) who taught/instructed you the magic/sorcery, so you will/shall (E) know I will cut off/sever (E) your hands and your feet from opposites (sides), and I will crucify you/place you on crosses (E) all/all together."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi قَالَ قول
2 amentum iman ettiniz امَنْتُمْ امن
3 lehu ona لَهُ -
4 kable öncesinde قَبْلَ قبل
5 en ki أَنْ -
6 azene izin verdim اذَنَ اذن
7 lekum sizlere لَكُمْ -
8 innehu doğrusu o إِنَّهُ -
9 lekebirukumu mutlak kebirlinizdir لَكَبِيرُكُمُ كبر
10 llezi o ki الَّذِي -
11 allemekumu öğretendir sizlere عَلَّمَكُمُ علم
12 s-sihra sihri السِّحْرَ سحر
13 felesevfe öyle ki muhakkak yakında فَلَسَوْفَ -
14 tea'lemune bileceksiniz تَعْلَمُونَ علم
15 leukattianne mutlaka kesceğim لَأُقَطِّعَنَّ قطع
16 eydiyekum ellerinizi أَيْدِيَكُمْ يدي
17 ve erculekum ve ayaklarınızı وَأَرْجُلَكُمْ رجل
18 min مِنْ -
19 hilafin bir çaprazdan خِلَافٍ خلف
20 veleusallibennekum ve mutlak asacağım sizi وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ صلب
21 ecmeiyne topluca أَجْمَعِينَ جمع

Notlar

Not 1

*Firavun.**Mûsâ'ya.***Mûsâ.****Büyüğünüzdür.