Arapça Metin (Harekeli)
2979|26|49|قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2979|26|49|قال امنتم له قبل ان اذن لكم انه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لاقطعن ايديكم وارجلكم من خلف ولاصلبنكم اجمعين
Latin Literal
49. Kâle âmentum lehu kable en âzene lekum, innehu le kebîrukumullezî allemekumus sıhr(sıhra), fe le sevfe ta’lemûn(ta’lemûne), le ukattıanne eydiyekum ve erculekum min hılâfin ve le usallibennekum ecmaîn(ecmaîne).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "İman47 ettiniz ona** öncesinde ki izin veririm sizlere; doğrusu o*** mutlak kebîrinizdir****; o*** ki öğretendir sizlere sihri; öyle ki muhakkak yakında bileceksiniz (ki) mutlaka keserim ellerinizi ve ayaklarınızı bir çaprazdan; ve mutlak asarım sizleri topluca."
Ahmed Samira Çevirisi
49 He said: "You believed to him before that I permit/allow for you, that he truly is your greatest/teacher and leader (E) who taught/instructed you the magic/sorcery, so you will/shall (E) know I will cut off/sever (E) your hands and your feet from opposites (sides), and I will crucify you/place you on crosses (E) all/all together."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | amentum | iman ettiniz | امَنْتُمْ | امن |
| 3 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 4 | kable | öncesinde | قَبْلَ | قبل |
| 5 | en | ki | أَنْ | - |
| 6 | azene | izin verdim | اذَنَ | اذن |
| 7 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 8 | innehu | doğrusu o | إِنَّهُ | - |
| 9 | lekebirukumu | mutlak kebirlinizdir | لَكَبِيرُكُمُ | كبر |
| 10 | llezi | o ki | الَّذِي | - |
| 11 | allemekumu | öğretendir sizlere | عَلَّمَكُمُ | علم |
| 12 | s-sihra | sihri | السِّحْرَ | سحر |
| 13 | felesevfe | öyle ki muhakkak yakında | فَلَسَوْفَ | - |
| 14 | tea'lemune | bileceksiniz | تَعْلَمُونَ | علم |
| 15 | leukattianne | mutlaka kesceğim | لَأُقَطِّعَنَّ | قطع |
| 16 | eydiyekum | ellerinizi | أَيْدِيَكُمْ | يدي |
| 17 | ve erculekum | ve ayaklarınızı | وَأَرْجُلَكُمْ | رجل |
| 18 | min | مِنْ | - | |
| 19 | hilafin | bir çaprazdan | خِلَافٍ | خلف |
| 20 | veleusallibennekum | ve mutlak asacağım sizi | وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ | صلب |
| 21 | ecmeiyne | topluca | أَجْمَعِينَ | جمع |
Notlar
Not 1
*Firavun.**Mûsâ'ya.***Mûsâ.****Büyüğünüzdür.