Sure 26: Şuarâ/Şairler

Ayet No: 5 | Kur'an Ayet No: 2935 | ٱلشُّعَرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2935|26|5|وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2935|26|5|وما ياتيهم من ذكر من الرحمن محدث الا كانوا عنه معرضين

Latin Literal

5. Ve mâ ye’tîhim min zikrin miner rahmâni muhdesin illâ kânû anhu mu’ridîn(mu’ridîne).

Türkçe Çeviri

Ve gelir değildir onlara hiçbir zikir78 Rahmân’dan1 bir yeni* (olarak); dışındadır (ki) olurlar ondan** yüz çevirenler.

Ahmed Samira Çevirisi

5 And none from a reminder initiated/originated from the merciful comes to them except they were from it objecting/opposing .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değildir وَمَا -
2 ye'tihim gelir onlara يَأْتِيهِمْ اتي
3 min hiçbir مِنْ -
4 zikrin zikir ذِكْرٍ ذكر
5 mine مِنَ -
6 r-rahmani Rahmân’dan الرَّحْمَٰنِ رحم
7 muhdesin bir yeni مُحْدَثٍ حدث
8 illa dışındadır إِلَّا -
9 kanu olurlar كَانُوا كون
10 anhu ondan عَنْهُ -
11 mua'ridine yüz çevirenler مُعْرِضِينَ عرض

Notlar

Not 1

*Yeni bir oluşla bir zikir. Kutsal kitaplar.**Zikirden.