Arapça Metin (Harekeli)
2982|26|52|وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2982|26|52|واوحينا الي موسي ان اسر بعبادي انكم متبعون
Latin Literal
52. Ve evhaynâ ilâ mûsâ en esri bi ıbâdî innekum muttebeûn(muttebeûne).
Türkçe Çeviri
Ve vahy ettik603 Mûsâ'ya ki yürü* kullarımla907**; doğrusu sizler tabi olunanlarsınız***.
Ahmed Samira Çevirisi
52 And We inspired/transmitted to Moses that: "Travel/depart at night with My worshippers/slaves, that you are being followed."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve evhayna | ve vahy ettik | وَأَوْحَيْنَا | وحي |
| 2 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 3 | musa | Mûsâ'ya | مُوسَىٰ | - |
| 4 | en | ki | أَنْ | - |
| 5 | esri | yürü | أَسْرِ | سري |
| 6 | biibadi | kullarımla | بِعِبَادِي | عبد |
| 7 | innekum | doğrusu sizler | إِنَّكُمْ | - |
| 8 | muttebeune | tabi olanlarsınız | مُتَّبَعُونَ | تبع |
Notlar
Not 1
*Gece yürüyüşü.**İsrâîloğulları.***Takip edilenlersiniz.