Arapça Metin (Harekeli)
3007|26|77|فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3007|26|77|فانهم عدو لي الا رب العلمين
Latin Literal
77. Fe innehum aduvvun lî illâ rabbel âlemîn(âlemîne).
Türkçe Çeviri
"Öyle ki doğrusu onlar* bir düşmandır** bana*** alemlerin203 Rabbi4 dışında."
Ahmed Samira Çevirisi
77 So they truly are an enemy to me except the creations all together’s/(universes’) Lord.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feinnehum | öyle ki doğrusu onlar | فَإِنَّهُمْ | - |
| 2 | aduvvun | bir düşmandır | عَدُوٌّ | عدو |
| 3 | li | bana | لِي | - |
| 4 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 5 | rabbe | Rabbi | رَبَّ | ربب |
| 6 | l-aalemine | alemlerin | الْعَالَمِينَ | علم |
Notlar
Not 1
*Kadîm babaların/ataların uyduruk dinlerinin idolleri.**Anlarız ki Yüce Allah'ın dışında dinde hüküm koyan her idole, her şeye düşmanlık beslenir.***İbrahim.