Arapça Metin (Harekeli)
2938|26|8|إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2938|26|8|ان في ذلك لايه وما كان اكثرهم مومنين
Latin Literal
8. İnne fî zâlike le âyeh(âyeten), ve mâ kâne ekseruhum mu’minîn(mu’minîne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu bundadır* mutlak bir ayet287; ve olmuş değildir ekserisi** onların mümin27.
Ahmed Samira Çevirisi
8 That in that (is) an evidence/sign (E) , and most of them were not believing.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | zalike | bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 4 | layeten | mutlak bir ayet | لَايَةً | ايي |
| 5 | vema | ve değildir | وَمَا | - |
| 6 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 7 | ekseruhum | ekserisi onların | أَكْثَرُهُمْ | كثر |
| 8 | mu'minine | mümin | مُؤْمِنِينَ | امن |
Notlar
Not 1
*Bitkilerin de erkek-dişi şeklinde eşler oldukları ilim sahiplerine bir delildir.**Çoğunluğu.