Arapça Metin (Harekeli)
3017|26|87|وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3017|26|87|ولا تخزني يوم يبعثون
Latin Literal
87. Ve lâ tuhzinî yevme yûb’asûn(yûb’asûne).
Türkçe Çeviri
"Ve utandırma beni*; gündür (ki) diriltilirler."
Ahmed Samira Çevirisi
87 And do not shame/disgrace me (on) a day/time they are being resurrected/revived .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | tuhzini | utandırma beni | تُخْزِنِي | خزي |
| 3 | yevme | gündür (ki) | يَوْمَ | يوم |
| 4 | yub'asune | diriltilirler | يُبْعَثُونَ | بعث |
Notlar
Not 1
*İbrahim.