Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 1025: Sarsar

Bu kavram 3 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

1025Uğultulu, gürültülü, soğuk.

41. Fussilet Suresi

Ayet 16

Arapça Metin (Harekeli)

4232|41|16|فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِىٓ أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَخْزَىٰ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4232|41|16|فارسلنا عليهم ريحا صرصرا في ايام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحيوه الدنيا ولعذاب الاخره اخزي وهم لا ينصرون

Latin Literal

16. Fe erselnâ aleyhim rîhan sarsaran fî eyyâmin nahisâtin li nuzîkahum azâbel hizyi fîl hayâtid dunyâ, ve le azâbul âhireti ahzâ ve hum lâ yunsarûn(yunsarûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki gönderdik üzerlerine sarsar1025 bir rüzgâr uğursuz günlerde; tattırmamız için onlara rezillik azabını dünya hayatında; ve muhakkak ahiret azabı daha rezildir; ve onlar (ki) yardım edilmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

16 So We sent on (to) them a severely cold/roaring wind/breeze in unlucky/miserable days/times, to make them taste/experience the shame’s/scandal’s/disgrace’s torture in the life the present/worldly life, and the end’s (other life’s) torture (E) (is) more shameful/scandalous/disgraceful, and they are not being given victory/aid.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feerselna öyle ki gönderdik فَأَرْسَلْنَا رسل
2 aleyhim üzerlerine عَلَيْهِمْ -
3 rihen bir rüzgar رِيحًا روح
4 sarsaran sarsar صَرْصَرًا صرصر
5 fi فِي -
6 eyyamin günlerde أَيَّامٍ يوم
7 nehisatin uğursuz نَحِسَاتٍ نحس
8 linuzikahum tattırmamız için onlara لِنُذِيقَهُمْ ذوق
9 azabe azabını عَذَابَ عذب
10 l-hizyi rezillik الْخِزْيِ خزي
11 fi فِي -
12 l-hayati hayatında الْحَيَاةِ حيي
13 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
14 veleazabu ve muhakkak azabı وَلَعَذَابُ عذب
15 l-ahirati ahiret الْاخِرَةِ اخر
16 ehza daha rezildir أَخْزَىٰ خزي
17 ve hum ve onlar (ki) وَهُمْ -
18 la لَا -
19 yunsarune yardım edilmez يُنْصَرُونَ نصر

54. Kamer Suresi

Ayet 19

Arapça Metin (Harekeli)

4863|54|19|إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

Arapça Metin (Harekesiz)

4863|54|19|انا ارسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر

Latin Literal

19. İnnâ erselnâ aleyhim rîhan sarsaren fî yevmi nahsin mustemirr(mustemirrin).

Türkçe Çeviri

Doğrusu biz gönderdik üzerlerine* sarsar1025 bir rüzgâr bir uğursuz günde (ki) süre gelendir (mustemirr).

Ahmed Samira Çevirisi

19 That We sent on them a wind/breeze blowing/severely cold , in a continuos unlucky/miserable day/time.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inna doğrusu biz إِنَّا -
2 erselna gönderdik أَرْسَلْنَا رسل
3 aleyhim üzerlerine عَلَيْهِمْ -
4 rihen bir rüzgar رِيحًا روح
5 sarsaran şiddetli, soğuk, buz gibi صَرْصَرًا صرصر
6 fi فِي -
7 yevmi günde يَوْمِ يوم
8 nehsin bir uğursuz نَحْسٍ نحس
9 mustemirrin süre gelen مُسْتَمِرٍّ مرر

Notlar

Not 1

*Âd'ın.

69. Hâkka Suresi

Ayet 6

Arapça Metin (Harekeli)

5327|69|6|وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

5327|69|6|واما عاد فاهلكوا بريح صرصر عاتيه

Latin Literal

6. Ve emmâ âdun fe uhlikû bi rîhın sarsarin âtiyeh(âtîyetin).

Türkçe Çeviri

Ve gelince Âd'a1015; öyle ki helak edildiler azgın, sarsar1025bir rüzgârla.

Ahmed Samira Çevirisi

6 And but (for) Aad , so they were made to die/destroyed by a violent blowing/frosty wind .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve emma ve gelince وَأَمَّا -
2 aadun Ad'a عَادٌ عود
3 feuhliku öyle ki helak edildiler فَأُهْلِكُوا هلك
4 birihin bir rüzgarla بِرِيحٍ روح
5 sarsarin bir sarsar صَرْصَرٍ صرصر
6 aatiyetin bir azgın عَاتِيَةٍ عتو

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Âd. Kavram 1015

1015 Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

Sarsar Kavram 1025

1025 Uğultulu, gürültülü, soğuk.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 1025: Sarsar

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Sarsar

Kavram No: 1025

Kısa Açıklama: 1025 Uğultulu, gürültülü, soğuk.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 3

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Fussilet Suresi - Ayet 16

Türkçe Meal: Öyle ki gönderdik üzerlerine sarsar 1025 bir rüzgâr uğursuz günlerde; tattırmamız için onlara rezillik azabını dünya hayatında; ve muhakkak ahiret azabı daha rezildir; ve onlar (ki) yardım edilmezler.

Kamer Suresi - Ayet 19

Türkçe Meal: Doğrusu biz gönderdik üzerlerine *  sarsar 1025 bir rüzgâr bir uğursuz günde (ki) süre gelendir (mustemir r ).

Hâkka Suresi - Ayet 6

Türkçe Meal: Ve gelince Âd'a 1015 ; öyle ki helak edildiler azgın, sarsar 1025 bir rüzgârla.