Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 1015: Âd.

Bu kavram 6 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

1015Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

22. Hac Suresi

Ayet 42

Arapça Metin (Harekeli)

2635|22|42|وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ

Arapça Metin (Harekesiz)

2635|22|42|وان يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود

Latin Literal

42. Ve in yukezzibûke fe kad kezzebet kablehum kavmu nûhın ve âdun ve semûd(semûdun).

Türkçe Çeviri

Ve eğer yalanlıyorlarsa seni; öyle ki muhakkak yalanlamıştı onlardan önce Nûh kavmi/toplumu; ve Âd1015 ve Semûd443.

Ahmed Samira Çevirisi

42 And if they deny you , so Noah’s nation had denied before them, and Aad’s and Thamud’s .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve in ve eğer وَإِنْ -
2 yukezzibuke yalanlıyorlarsa seni يُكَذِّبُوكَ كذب
3 fekad öyle ki muhakkak فَقَدْ -
4 kezzebet yalanlamıştı كَذَّبَتْ كذب
5 kablehum onardan önce قَبْلَهُمْ قبل
6 kavmu kavmi قَوْمُ قوم
7 nuhin Nûh نُوحٍ -
8 ve aadun ve Âd وَعَادٌ عود
9 ve semudu ve Semûd وَثَمُودُ -

26. Şuarâ Suresi

Ayet 123

Arapça Metin (Harekeli)

3053|26|123|كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

3053|26|123|كذبت عاد المرسلين

Latin Literal

123. Kezzebet âdunil murselîn(murselîne).

Türkçe Çeviri

Yalanladı Âd1015 mürselini368 *.

Ahmed Samira Çevirisi

123 Aad denied the messengers."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kezzebet yalanladı كَذَّبَتْ كذب
2 aadun Ad عَادٌ عود
3 l-murseline mürselini الْمُرْسَلِينَ رسل

Notlar

Not 1

*Anlarız ki Âd kavmine de Nûh kavmi gibi en az 3 resûl gelmiştir. Bunlardan sadede Hûd'un ismi zikredilmiştir.

41. Fussilet Suresi

Ayet 15

Arapça Metin (Harekeli)

4231|41|15|فَأَمَّا عَادٌ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَقَالُوا۟ مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَكَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4231|41|15|فاما عاد فاستكبروا في الارض بغير الحق وقالوا من اشد منا قوه اولم يروا ان الله الذي خلقهم هو اشد منهم قوه وكانوا بايتنا يجحدون

Latin Literal

15. Fe emmâ âdun festekberû fîl ardı bi gayril hakkı ve kâlû men eşeddu minnâ kuvveh(kuvveten), e ve lem yerev ennellâhellezî halakahum huve eşeddu minhum kuvveh(kuvveten) ve kânû bi âyâtinâ yechadûn(yechadûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki gelince Âd’a1015; öyle ki büyüklendiler/kibirlendiler yerde olmaksızın hak/gerçek; ve dediler: "Kimdir daha şiddetli bizden bir kuvvetçe?"; hiç görmezler mi ki Allah ki yaratandır onları; O* daha şiddetlidir onlardan bir kuvvetçe; ve oldular ayetlerimize454** cihat356 edenler.

Ahmed Samira Çevirisi

15 So but Aad they became arrogant in the earth/Planet Earth without the right/truth , and they said: "Who (is) stronger than us (in) strength/power?" Do they not see/understand that (E) God (is) who created them, He is stronger than them (in) strength/power, and they were with Our evidences/verses/signs disbelieving and deny ing

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feemma öyle ki gelince فَأَمَّا -
2 aadun Âd’a عَادٌ عود
3 festekberu öyleki büyüklendiler/kibirlendiler فَاسْتَكْبَرُوا كبر
4 fi فِي -
5 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
6 bigayri olmaksızın بِغَيْرِ غير
7 l-hakki hak/gerçek الْحَقِّ حقق
8 ve kalu ve dediler وَقَالُوا قول
9 men kimdir? مَنْ -
10 eşeddu daha şiddetli أَشَدُّ شدد
11 minna bizden مِنَّا -
12 kuvveten bir kuvvetçe (olarak) قُوَّةً قوي
13 evelem hiç أَوَلَمْ -
14 yerav görmediler mi يَرَوْا راي
15 enne ki أَنَّ -
16 llahe Allah اللَّهَ -
17 llezi ki الَّذِي -
18 halekahum yaratandır onları خَلَقَهُمْ خلق
19 huve O هُوَ -
20 eşeddu daha şiddetlidir أَشَدُّ شدد
21 minhum onlardan مِنْهُمْ -
22 kuvveten bir kuvvetçe قُوَّةً قوي
23 vekanu ve oldular وَكَانُوا كون
24 biayatina ayetlerimize بِايَاتِنَا ايي
25 yechadune cihat edenler يَجْحَدُونَ جحد

Notlar

Not 1

*Allah.**Resûl Hûd'un getirmiş olduğu ayetleri.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Cihat etmek Kavram 356

356 Mücadele etmek. Kur’an’da savaş/öldürmek katletmek olarak işaret edilir. Cihat etmek Kur’an’la yapılan mücadeledir. 25:52 ayetinde kâfirlerle karşı en büyük cihadın Kur’an’la yapılması gerektiğini Yüce Rabbimiz apaçık bir şekilde bizlere bildirilmektedir. Kur’an’la cihat eden kimselere de mücahit denir.

Ayetler Kavram 454

454 Sadece kutsal kitaplarda bulunan Yüce Allah'ın hükümleri, kelamı.  

Âd. Kavram 1015

1015 Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

46. Ahkaf Suresi

Ayet 21

Arapça Metin (Harekeli)

4529|46|21|وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

4529|46|21|واذكر اخا عاد اذ انذر قومه بالاحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه الا تعبدوا الا الله اني اخاف عليكم عذاب يوم عظيم

Latin Literal

21. Vezkur ehâ âd(âdin), iz enzere kavmehu bil ahkâfi ve kad haletin nuzuru min beyni yedeyhi ve min halfihî ellâ ta’budû illâllâh(illâllâhe), innî ehâfu aleykum azâbe yevmin azîm(azîmin).

Türkçe Çeviri

Ve zikret* Âd'ın1015 kardeşini** uyardığı zaman ahkâfla1033 (olan) kavmini/toplumunu; ve muhakkak gelip geçmişti uyarıcılar iki elinin arasından onun** ve arkasından onun** ki kulluk46 etmeyin Allah’ın dışında; doğrusu ben*** korkarım üzerinize (olan) büyük bir günün azabına.

Ahmed Samira Çevirisi

21 And remember Aad’s brother when He warned/gave notice (to) his nation by the long winding sand (patterns/dunes), and the warnings/notices had past/expired from between his hands and from behind him (the warnings were given before and during his time): "That you not worship except God, that I, I fear on (for) you a great day’s/time’s torture."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vezkur ve zikret وَاذْكُرْ ذكر
2 eha kardeşini أَخَا اخو
3 aadin Ad'ın عَادٍ عود
4 iz zaman إِذْ -
5 enzera uyardı أَنْذَرَ نذر
6 kavmehu kavmini قَوْمَهُ قوم
7 bil-ehkafi ahkâfla (olan) بِالْأَحْقَافِ حقف
8 ve kad ve muhakkak وَقَدْ -
9 haleti gelip geçti خَلَتِ خلو
10 n-nuzuru uyarıcılar النُّذُرُ نذر
11 min مِنْ -
12 beyni arasından بَيْنِ بين
13 yedeyhi iki eli يَدَيْهِ يدي
14 ve min ve وَمِنْ -
15 halfihi arkasından خَلْفِهِ خلف
16 ella ki أَلَّا -
17 tea'budu kulluk etmeyin تَعْبُدُوا عبد
18 illa dışında إِلَّا -
19 llahe Allah’ın اللَّهَ -
20 inni doğrusu ben إِنِّي -
21 ehafu korkarım أَخَافُ خوف
22 aleykum üzerinize (olan) عَلَيْكُمْ -
23 azabe azabına عَذَابَ عذب
24 yevmin bir günün يَوْمٍ يوم
25 azimin büyük عَظِيمٍ عظم

Notlar

Not 1

*Nebi ve resûl Muhammed.**Hûd'u.**Hûd'un. Hûd öncesi uyarıcılar her yerden, her taraftan kavimlerini uyardılar.***Hûd.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Kulluk etmek Kavram 46

46 Köle olmak/dini hüküm koyucu olarak sadece Yüce Allah'ı bilmek. Sadece O'na tapınmak. O'nun astından ilahlar edinmemek. Yüce Allah'ın kelamı olan sadece Kur'an'ın hükümlerine tabi olmak.  

Âd. Kavram 1015

1015 Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

Ahkâf Kavram 1033

1033 Kıvrımlı kumullar, kıvrımlı yükseltiler, bir dağın eteği gibi yükselen yükseltiler, devenin karnı gibi eğimli, kıvrılmış bir ceylanın sırtı gibi eğimli, dağın tabanı/eteği, dağın eteğindeki eğim. Kur'an'da Âd kavminin yerleşim yeri olarak geçmekte ve bu tanımlar MÖ 2200 öncesi Mezopotamya'nın karakteristik yapılarıyla şaşırtıcı biçimde örtüşmektedir. Akad İmparatorluğu döneminde (MÖ 2334-2154) ve öncesinde, Mezopotamya şehirleri düz ovalarda yükselen yapay höyükler (tell) üzerine kuruluydu ve bu şehirlerin merkezinde zigguratlar bulunuyordu - basamaklı teraslarla yükselen, içe doğru eğimli duvarları olan, yumuşak rampa ve merdivenlerle çevrili devasa yapay dağlar. Rahipler ve halk bu yapılara tıpkı bir dağın eteklerinden zirveye tırmanır gibi, eğimli rampalar boyunca yavaşça çıkıyordu.

51. Zâriyât Suresi

Ayet 41

Arapça Metin (Harekeli)

4714|51|41|وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4714|51|41|وفي عاد اذ ارسلنا عليهم الريح العقيم

Latin Literal

41. Ve fî âdin iz erselnâ aleyhimur rîhal akîm(akîme).

Türkçe Çeviri

ve Âd1015'da; gönderdiğimiz zaman üzerlerine kısırlaştıran bir rüzgâr.

Ahmed Samira Çevirisi

41 And in Aad, when We sent on them the wind/breeze, the infertile/sterile .

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Âd. Kavram 1015

1015 Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

69. Hâkka Suresi

Ayet 6

Arapça Metin (Harekeli)

5327|69|6|وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

5327|69|6|واما عاد فاهلكوا بريح صرصر عاتيه

Latin Literal

6. Ve emmâ âdun fe uhlikû bi rîhın sarsarin âtiyeh(âtîyetin).

Türkçe Çeviri

Ve gelince Âd'a1015; öyle ki helak edildiler azgın, sarsar1025bir rüzgârla.

Ahmed Samira Çevirisi

6 And but (for) Aad , so they were made to die/destroyed by a violent blowing/frosty wind .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve emma ve gelince وَأَمَّا -
2 aadun Ad'a عَادٌ عود
3 feuhliku öyle ki helak edildiler فَأُهْلِكُوا هلك
4 birihin bir rüzgarla بِرِيحٍ روح
5 sarsarin bir sarsar صَرْصَرٍ صرصر
6 aatiyetin bir azgın عَاتِيَةٍ عتو

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Âd. Kavram 1015

1015 Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

Sarsar Kavram 1025

1025 Uğultulu, gürültülü, soğuk.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 1015: Âd.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Âd.

Kavram No: 1015

Kısa Açıklama: 1015 Akadlar. Akadlar Sümerlilerin daha kuzeyinde yaşayan bir kavimdi. Birlikte yaşadılar. Ticaret yaptılar. Sümerlilerin Akadça öğrendikleri tabletlerden bilinmektedir. MÖ 2608 yılında Sümerlilerin yaşadığı yerde gerçekleşen tufan (Nûh tufanı) sonrası Akadlar zayıflayan Sümerlileri bastırmıştır. Nûh kavmi olan Sümerlilere halife oldular. Kısa sürede çok güçlendiler ve genişlediler; ve Sargon (MÖ 2334 - MÖ 2279) bu kavmi imparatorluk haline getirdi. Sargo'nun torunu Naram-Sin MÖ 2254-2218 yıllarında imparatorluğu o kadar güçlendirdi ki kendisini yeryüzünün sahibi sandı ve kendisine ilâhlık payesi verdi. Hûd'un bu dönemlerde yaşadığı apaçıktır. Yüce Rabbimiz bu kavme kısırlaştırıcı rüzgarlar gönderdi. Bu olay 4.2 ka olayı olarak bilinir. İklim değişikliğiyle gerçekleşen rüzgarlar bölgeyi kurak ve verimsiz bir hale getirdi. Yapılan kazılarda bu dönemde solucanların bile o bölgede yaşamadığını göstermektedir. Verimli topraklar kısa sürede çöl kum tepeleri haline gelmiştir.       

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 6

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Hac Suresi - Ayet 42

Türkçe Meal: Ve eğer yalanlıyorlarsa seni; öyle ki muhakkak yalanlamıştı onlardan önce Nûh kavmi/toplumu; ve Âd 1015 ve Semûd 443 .

Şuarâ Suresi - Ayet 123

Türkçe Meal: Yalanladı Âd 1015 mürselini 368  * .

Fussilet Suresi - Ayet 15

Türkçe Meal: Öyle ki gelince Âd’a 1015 ; öyle ki büyüklendiler/kibirlendiler yerde olmaksızın hak/gerçek; ve dediler: "Kimdir daha şiddetli bizden bir kuvvetçe?"; hiç görmezler mi ki Allah ki yaratandır onları; O * daha şiddetlidir onlardan bir kuvvetçe; ve oldular ayetlerimize 454 ** cihat 356 edenler.

Ahkaf Suresi - Ayet 21

Türkçe Meal: Ve zikret * Âd'ın 1015 kardeşini ** uyardığı zaman ahkâfla 1033 (olan) kavmini/toplumunu; ve muhakkak gelip geçmişti uyarıcılar iki elinin arasından onun ** ve arkasından onun ** ki kulluk 46 etmeyin Allah’ın dışında; doğrusu ben *** korkarım üzerinize (olan) büyük bir günün azabına.

Zâriyât Suresi - Ayet 41

Türkçe Meal: ve Âd 1015 'da; gönderdiğimiz zaman üzerlerine kısırlaştıran bir rüzgâr.

Hâkka Suresi - Ayet 6

Türkçe Meal: Ve gelince Âd'a 1015 ; öyle ki helak edildiler azgın, sarsar 1025 bir rüzgârla.