Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 412: Gılmân

Bu kavram 4 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

412Delikanlı. Oğlan.

3. Âl-i İmrân Suresi

Ayet 40

Arapça Metin (Harekeli)

333|3|40|قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ وَقَدْ بَلَغَنِىَ ٱلْكِبَرُ وَٱمْرَأَتِى عَاقِرٌ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ

Arapça Metin (Harekesiz)

333|3|40|قال رب اني يكون لي غلم وقد بلغني الكبر وامراتي عاقر قال كذلك الله يفعل ما يشا

Latin Literal

40. Kâle rabbi ennâ yekûnu lî gulâmun ve kad beleganiyel kiberu vemraetî âkir(âkirun), kâle kezâlikellâhu yef’alu mâ yeşâ’(yeşâu).

Türkçe Çeviri

Dedi (Zekeriyyâ): "Rabbim4! Nasıl olur bana bir gılmân412; ve muhakkak geldi/ulaştı bana ihtiyarlık; ve karım (da) bir kısırdır"; dedi (Allah) "İşte böyledir; Allah faaliyete geçirir dilediğini"

Ahmed Samira Çevirisi

40 He said: "My Lord, how/from where (can it) be for me a boy , the old age reached me , and my woman (wife is) infertile?" He said: "As/like that God makes/does what He wills/wants."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi (Zekerriyyâ) قَالَ قول
2 rabbi Rabbim رَبِّ ربب
3 enna nasıl? أَنَّىٰ اني
4 yekunu olur يَكُونُ كون
5 li bana لِي -
6 gulamun bir gılman غُلَامٌ غلم
7 ve kad ve muhakkak وَقَدْ -
8 beleganiye geldi/ulaştı بَلَغَنِيَ بلغ
9 l-kiberu ihtiyarlık الْكِبَرُ كبر
10 vemraeti ve karım da وَامْرَأَتِي مرا
11 aakirun bir kısırdır عَاقِرٌ عقر
12 kale dedi (Allah) قَالَ قول
13 kezalike işte böyledir كَذَٰلِكَ -
14 llahu Allah اللَّهُ -
15 yef'alu faaliyete geçirir يَفْعَلُ فعل
16 ma مَا -
17 yeşa'u dilediğini يَشَاءُ شيا

15. Hicr Suresi

Ayet 53

Arapça Metin (Harekeli)

1853|15|53|قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1853|15|53|قالوا لا توجل انا نبشرك بغلم عليم

Latin Literal

53. Kâlû lâ tevcel innâ nubeşşiruke bi gulâmin alîm(alîmin).

Türkçe Çeviri

Dediler*: "Tedirgin olma**; doğrusu bizler müjdeleyicileriz seni âlim*** bir gılmânla412."

Ahmed Samira Çevirisi

53 They said: "Do not be afraid/apprehensive, that we, we announce good news to you with (of) a knowledgeable boy (new son)."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 la لَا -
3 tevcel tedirgin olma تَوْجَلْ وجل
4 inna doğrusu bizler إِنَّا -
5 nubeşşiruke müjdeleyicileriz seni نُبَشِّرُكَ بشر
6 bigulamin bir gılmanla بِغُلَامٍ غلم
7 alimin bir alim عَلِيمٍ علم

Notlar

Not 1

*Melekler.**İbrahim.***Bilgili, ilim sahibi.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

19. Meryem Suresi

Ayet 7

Arapça Metin (Harekeli)

2255|19|7|يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2255|19|7|يزكريا انا نبشرك بغلم اسمه يحيي لم نجعل له من قبل سميا

Latin Literal

7. Yâ zekeriyyâ innâ nubeşşiruke bi gulâminismuhu yahyâ lem nec’al lehu min kablu semiyyâ(semiyyen).

Türkçe Çeviri

Ey Zekeriyyâ! Doğrusu biz müjdeleriz sana bir gılmân412; ismi onun Yahyâ'dır; asla yapmadık ona önceden bir (aynı) isimli.

Ahmed Samira Çevirisi

7 You Zacharias/Zachary , that We, We announce good news to you with a boy , his name (is) John/Yahya , We did not make for him from before (an) equivalent/equivalent in height/position .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ya zekeriyya Ey Zekeriyyâ يَا زَكَرِيَّا -
2 inna doğrusu biz إِنَّا -
3 nubeşşiruke müjdeleriz sana نُبَشِّرُكَ بشر
4 bigulamin bir gılman بِغُلَامٍ غلم
5 ismuhu onun adı اسْمُهُ سمو
6 yehya Yahya'dır يَحْيَىٰ -
7 lem asla لَمْ -
8 nec'al yapmadık نَجْعَلْ جعل
9 lehu ona لَهُ -
10 min مِنْ -
11 kablu önceden قَبْلُ قبل
12 semiyyen bir (aynı) isimli سَمِيًّا سمو

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Gılmân Kavram 412

412 Delikanlı. Oğlan.

37. Sâffât Suresi

Ayet 101

Arapça Metin (Harekeli)

3887|37|101|فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

3887|37|101|فبشرنه بغلم حليم

Latin Literal

101. Fe beşşernâhu bi gulâmin halîm(halîmin).

Türkçe Çeviri

Öyle ki müjdeledik* onu** halîm58 bir gılmânla412***.

Ahmed Samira Çevirisi

101 So We announced good news to him with a clement boy .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 febeşşernahu öyle ki müjdeledik onu فَبَشَّرْنَاهُ بشر
2 bigulamin gılmânla بِغُلَامٍ غلم
3 halimin halîm حَلِيمٍ حلم

Notlar

Not 1

*Vahiy yoluyla bildirmeyle ya da daha sonra meleklerin müjdelemesiyle.**İbrahim'i.***İshâk'la.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Halîm Kavram 58

58 Yumuşak huylu.

Gılmân Kavram 412

412 Delikanlı. Oğlan.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 412: Gılmân

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Gılmân

Kavram No: 412

Kısa Açıklama: 412 Delikanlı. Oğlan.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 4

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Âl-i İmrân Suresi - Ayet 40

Türkçe Meal: Dedi (Zekeriyyâ): "Rabbim 4 ! Nasıl olur bana bir gılmân 412 ; ve muhakkak geldi/ulaştı bana ihtiyarlık; ve karım (da) bir kısırdır"; dedi (Allah) "İşte böyledir; Allah faaliyete geçirir dilediğini"

Arapça: 333|3|40|قال رب اني يكون لي غلم وقد بلغني الكبر وامراتي عاقر قال كذلك الله يفعل ما يشا

Hicr Suresi - Ayet 53

Türkçe Meal: Dediler * : "Tedirgin olma ** ; doğrusu bizler müjdeleyicileriz seni âlim *** bir gılmânla 412 ."

Arapça: 1853|15|53|قالوا لا توجل انا نبشرك بغلم عليم

Meryem Suresi - Ayet 7

Türkçe Meal: Ey Zekeriyyâ! Doğrusu biz müjdeleriz sana bir gılmân 412 ; ismi onun Yahyâ'dır; asla yapmadık ona önceden bir (aynı) isimli.

Arapça: 2255|19|7|يزكريا انا نبشرك بغلم اسمه يحيي لم نجعل له من قبل سميا

Sâffât Suresi - Ayet 101

Türkçe Meal: Öyle ki müjdeledik * onu ** halîm 58 bir gılmânla 412 ***.

Arapça: 3887|37|101|فبشرنه بغلم حليم