Arapça Metin (Harekeli)
572|4|79|مَّآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
Arapça Metin (Harekesiz)
572|4|79|ما اصابك من حسنه فمن الله وما اصابك من سييه فمن نفسك وارسلنك للناس رسولا وكفي بالله شهيدا
Latin Literal
79. Mâ esâbeke min hasenetin fe minallâh(minallâhi), ve mâ esâbeke min seyyietin fe min nefsike. Ve erselnâke lin nâsi resûlâ(resûlen). Ve kefâ billâhi şehîdâ(şehîden).
Türkçe Çeviri
İsabet eden sana bir iyilikten öyle ki Allah'tandır516; ve isabet eden sana kötülükten öyle ki kendi516 nefsindendir201; ve gönderdik seni insanlara bir resûl (olarak); ve kâfi geldi/yetti Allah bir Şehîd499 (olarak).
Ahmed Samira Çevirisi
79 What struck you from a goodness, so (it is) from at God, and what struck you from a sin/crime (harm) so (it is) from your self, and We sent you to the people, (as) a messenger and enough with God, (as) a witness/present .57
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
ma |
|
مَا |
- |
| 2 |
esabeke |
isabet eden sana |
أَصَابَكَ |
صوب |
| 3 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 4 |
hasenetin |
bir iyilikten |
حَسَنَةٍ |
حسن |
| 5 |
femine |
öyle ki |
فَمِنَ |
- |
| 6 |
llahi |
Allah'tandır |
اللَّهِ |
- |
| 7 |
ve ma |
ve |
وَمَا |
- |
| 8 |
esabeke |
isabet eden sana |
أَصَابَكَ |
صوب |
| 9 |
min |
her |
مِنْ |
- |
| 10 |
seyyietin |
kötülük |
سَيِّئَةٍ |
سوا |
| 11 |
femin |
öyle ki |
فَمِنْ |
- |
| 12 |
nefsike |
kendi nefsindendir |
نَفْسِكَ |
نفس |
| 13 |
ve erselnake |
ve gönderdik sana |
وَأَرْسَلْنَاكَ |
رسل |
| 14 |
linnasi |
insanlara |
لِلنَّاسِ |
نوس |
| 15 |
rasulen |
bir resûl |
رَسُولًا |
رسل |
| 16 |
ve kefa |
ve kâfi etti/yetti |
وَكَفَىٰ |
كفي |
| 17 |
billahi |
Allah |
بِاللَّهِ |
- |
| 18 |
şehiden |
bir şahid/tanık (olarak) |
شَهِيدًا |
شهد |