Nisâ Suresi - Ayet 117
Türkçe Meal: Ki çağırırlar O'nu astından ancak (bazı) dişileri 526 ; ve ki çağırırlar ancak dirençli/inatçı/asi bir şeytânı 29 .
Arapça: 610|4|117|ان يدعون من دونه الا انثا وان يدعون الا شيطنا مريدا
Arama Operatörleri:
Ayet 117
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | in | ki | إِنْ | - |
| 2 | yed'une | çağırırlar | يَدْعُونَ | دعو |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | dunihi | O'nu astından | دُونِهِ | دون |
| 5 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 6 | inasen | dişilere | إِنَاثًا | انث |
| 7 | ve in | ve ki | وَإِنْ | - |
| 8 | yed'une | çağırırlar | يَدْعُونَ | دعو |
| 9 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 10 | şeytanen | bir şeytana | شَيْطَانًا | شطن |
| 11 | meriden | dirençli/inatçı/asi | مَرِيدًا | مرد |
Kavram Adı: Yüce Allah'ın astından olup dua edilen/çağrılan dişiler.
Kavram No: 526
Kısa Açıklama: 526 Kur'an'ın indiği dönemde Yüce Allah'a şirk koşarak iman eden kimselerin aracı ettikleri objeler, semboller, idoller. O dönem için Lat, Menat ve Uzza.
Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 1
Türkçe Meal: Ki çağırırlar O'nu astından ancak (bazı) dişileri 526 ; ve ki çağırırlar ancak dirençli/inatçı/asi bir şeytânı 29 .
Arapça: 610|4|117|ان يدعون من دونه الا انثا وان يدعون الا شيطنا مريدا