Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 598: Kâdir

Bu kavram 3 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

598Güç kudret üstünlük sahibi; başarmaya/yapmaya yetkin. Her şeyin üstesinden gelen.

6. En'âm Suresi

Ayet 37

Arapça Metin (Harekeli)

826|6|37|وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

826|6|37|وقالوا لولا نزل عليه ايه من ربه قل ان الله قادر علي ان ينزل ايه ولكن اكثرهم لا يعلمون

Latin Literal

37. Ve kâlû lev lâ nuzzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihî), kul innallâhe kâdirun alâ en yunezzile âyeten ve lâkinne ekserehum lâ ya’lemûn(ya’lemûne).

Türkçe Çeviri

Ve dediler: "Değil miydi indirilmeli ona bir ayet287 Rabbinden4!"; de ki: "Doğrusu Allah bir Kâdir’dir598 üzerine ki indirir bir ayet287; velakin/fakat çokları onların bilmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

37 And they said: "If only a sign/verse/evidence was descended on him from his Lord." Say: "That God (is) capable that on to descend a sign/verse/evidence." And but most of them do not know.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kalu ve dediler وَقَالُوا قول
2 levla değil miydi? لَوْلَا -
3 nuzzile indirilmeli نُزِّلَ نزل
4 aleyhi ona عَلَيْهِ -
5 ayetun bir ayet ايَةٌ ايي
6 min مِنْ -
7 rabbihi Rabbinden رَبِّهِ ربب
8 kul de ki قُلْ قول
9 inne doğrusu إِنَّ -
10 llahe Allah اللَّهَ -
11 kadirun bir Kâdir’dir قَادِرٌ قدر
12 ala üzerine عَلَىٰ -
13 en ki أَنْ -
14 yunezzile indirir يُنَزِّلَ نزل
15 ayeten bir ayet ايَةً ايي
16 velakinne velakin/fakat وَلَٰكِنَّ -
17 ekserahum çokları onların أَكْثَرَهُمْ كثر
18 la لَا -
19 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ علم

23. Mü'minûn Suresi

Ayet 18

Arapça Metin (Harekeli)

2689|23|18|وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّٰهُ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2689|23|18|وانزلنا من السما ما بقدر فاسكنه في الارض وانا علي ذهاب به لقدرون

Latin Literal

18. Ve enzelnâ mines semâi mâen bi kaderin fe eskennâhu fîl ardı ve innâ alâ zehâbin bihî le kâdirûn(kâdirûne).

Türkçe Çeviri

Ve indirdik gökten180 bir su179 bir kaderle*; öyle ki sakinleştirdik onu** yerde*** ve doğrusu biziz bir giderme1172 üzerine ona**** mutlak kâdirler598.

Ahmed Samira Çevirisi

18 And We descended from the sky/space water with a measure/quantity , so We settled it in the land/Earth , and We are on taking away/eliminating with it capable/able (E) .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve enzelna ve indirdik وَأَنْزَلْنَا نزل
2 mine مِنَ -
3 s-semai gökten السَّمَاءِ سمو
4 maen bir su مَاءً موه
5 bikaderin bir kaderle بِقَدَرٍ قدر
6 feeskennahu öyle ki sakinleştirdik onu فَأَسْكَنَّاهُ سكن
7 fi فِي -
8 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
9 ve inna ve doğrusu biziz وَإِنَّا -
10 ala عَلَىٰ -
11 zehabin bir giderme üzerine ذَهَابٍ ذهب
12 bihi ona بِهِ -
13 lekadirune mutlak kâdirler لَقَادِرُونَ قدر

Notlar

Not 1

*Ölçüyle.**Suyu.***Yeryüzünde.****Suya.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Yerin suyunun giderilmesi. Kavram 1172

1172 Rabbimiz 23:18 ayetinde suyu gökten indirdiğini ve onu yerde sakinleştirdiğini, onun için yeri bir mesken yeri oluşturduğunu bildirmiştir. Gerçekten de nötron yıldızlarında oluşan su yere Jüpiter bölgesindeki asteroidlerle gelmiştir. Okyanuslar ve yeraltı suları bu şekilde gökten inmiştir. Aynı durum Mars için de olmuştu. Ancak şu an Mars'ın suyu yoktur. Rabbimiz onu gidermiştir. Mars'ın çekirdeği manyetik gücünü kaybedince oradaki su atmosferle birlikte uzaya savrulmuştur. Şu an Dünya gezegenimizin demir çekirdeğinin dönüşü güçlü bir manyetik alan sağlamakta ve atmosferi yere düşmüş şekilde tutmaktadır. Yerde sakinleşmiş olan su da yerde kalmaktadır. Uzaya dağılamamaktadır. Ancak Rabbimiz dilerse yerin suyunu gidereceğini apaçık bildirmiştir. Dünya’nın sonu Mars gibi olabilir mi? Suyun uzaydan Dünya’ya indirilmesi, sakinleştirilmesi ve uzaklaştırılması  

86. Târık Suresi

Ayet 8

Arapça Metin (Harekeli)

5937|86|8|إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

5937|86|8|انه علي رجعه لقادر

Latin Literal

8. İnnehu alâ rec’ıhî le kâdir(kâdirun).

Türkçe Çeviri

Doğrusu O* döndürmeye karşı onu** mutlak kâdirdir598.

Ahmed Samira Çevirisi

8 That He truly (is) on returning him capable/able (E) .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 innehu şüphesiz O إِنَّهُ -
2 ala karşı عَلَىٰ -
3 rac'ihi döndürmeye onu رَجْعِهِ رجع
4 lekadirun mutlak kâdirdir لَقَادِرٌ قدر

Notlar

Not 1

*Allah.**İnsanı.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Kâdir Kavram 598

598 Güç kudret üstünlük sahibi; başarmaya/yapmaya yetkin. Her şeyin üstesinden gelen.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 598: Kâdir

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Kâdir

Kavram No: 598

Kısa Açıklama: 598 Güç kudret üstünlük sahibi; başarmaya/yapmaya yetkin. Her şeyin üstesinden gelen.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 3

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

En'âm Suresi - Ayet 37

Türkçe Meal: Ve dediler: "Değil miydi indirilmeli ona bir ayet 287 Rabbinden 4 !"; de ki: "Doğrusu Allah bir Kâdir’dir 598 üzerine ki indirir bir ayet 287 ; velakin/fakat çokları onların bilmezler.

Mü'minûn Suresi - Ayet 18

Türkçe Meal: Ve indirdik gökten 180 bir su 179 bir kaderle * ; öyle ki sakinleştirdik onu ** yerde *** ve doğrusu biziz bir giderme 1172 üzerine ona **** mutlak kâdirler 598 .

Târık Suresi - Ayet 8

Türkçe Meal: Doğrusu O * döndürmeye karşı onu ** mutlak kâdirdir 598 .