Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 615: Olmuştunuz ölüler; öyle ki diriltti sizleri; sonra öldürür sizleri; sonra diriltir sizleri.

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

615İlk cennet evreninde yaşayan insanın öldürülmesi ve cennetten çıkarılması.İçinde yaşadığımız evrende diriltilmesi/canlandırılması.İçinde yaşadığımız evrende öldürülmesi ve evrenden çıkarılması.Ahiret evreninde din günü için diriltilmesi/canlandırılması.

2. Bakara Suresi

Ayet 28

Arapça Metin (Harekeli)

35|2|28|كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًا فَأَحْيَٰكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

35|2|28|كيف تكفرون بالله وكنتم اموتا فاحيكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم اليه ترجعون

Latin Literal

28. Keyfe tekfurûne billâhi ve kuntum emvâten fe ahyâkum, summe yumîtukum summe yuhyîkum summe ileyhi turceûn(turceûne).

Türkçe Çeviri

Nasıl kâfirlik25 edersiniz Allah'a; ve olmuştunuz ölüler615; öyle ki canlandırdı/diriltti615 sizleri; sonra öldürür615 sizleri; sonra canlandırır/diriltir615 sizleri; sonra O'na (Allah’a) döndürülürsünüz.

Ahmed Samira Çevirisi

28 How do you disbelieve with God and you were deads, so He revived you, then He makes you die, then He revives you , then to Him you are being returned.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 keyfe nasıl كَيْفَ كيف
2 tekfurune kâfirlik edersiniz تَكْفُرُونَ كفر
3 billahi Allah'a بِاللَّهِ -
4 vekuntum ve oldunuz وَكُنْتُمْ كون
5 emvaten ölüler أَمْوَاتًا موت
6 feehyakum öyle ki canlandırdı/diriltti sizleri فَأَحْيَاكُمْ حيي
7 summe sonra ثُمَّ -
8 yumitukum öldürür sizleri يُمِيتُكُمْ موت
9 summe sonra ثُمَّ -
10 yuhyikum canlandırır/diriltir sizleri يُحْيِيكُمْ حيي
11 summe sonra ثُمَّ -
12 ileyhi O'na (Allah’a) إِلَيْهِ -
13 turceune döndürülürsünüz تُرْجَعُونَ رجع

6. En'âm Suresi

Ayet 122

Arapça Metin (Harekeli)

911|6|122|أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَٰفِرِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

911|6|122|اومن كان ميتا فاحيينه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمت ليس بخارج منها كذلك زين للكفرين ما كانوا يعملون

Latin Literal

122. E ve men kâne meyten fe ahyeynâhu ve cealnâ lehu nûren yemşî bihî fîn nâsi ke men meseluhu fîz zulumâti leyse bi hâricin minhâ, kezâlike zuyyine lil kâfirîne mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Ve kimse (ki) olmuştu615 bir ölü/mevta*?; öyle ki dirilttik/canlandırdık onu ve verdik ona bir nur; yürür onunla insanlar içinde; misali onun** kendisinden bir çıkışı olmayan karanlıklar içindeki kimse gibidir midir?; işte öyledir; süslendi kâfirlere25 yapar oldukları.

Ahmed Samira Çevirisi

122 Is who was/is dead/lifeless, so We revived him and We made/put for him a light he walks with it in (between) the people, as who his example (is) in the darknesses (and he) is not with getting out from it? Like that (it) was decorated/beautified to the disbelievers what they were making/doing .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 evemen ve kimse mi أَوَمَنْ -
2 kane olmuştu كَانَ كون
3 meyten bir ölü/mevta مَيْتًا موت
4 fe ehyeynahu öyle ki dirlttik/canlandırdık onu فَأَحْيَيْنَاهُ حيي
5 ve cealna ve verdik وَجَعَلْنَا جعل
6 lehu ona لَهُ -
7 nuran bir nur نُورًا نور
8 yemşi yürür يَمْشِي مشي
9 bihi onunla بِهِ -
10 fi içinde فِي -
11 n-nasi insanlar النَّاسِ نوس
12 kemen kimse gibi كَمَنْ -
13 meseluhu misali onun مَثَلُهُ مثل
14 fi içindeki فِي -
15 z-zulumati karanlıklar الظُّلُمَاتِ ظلم
16 leyse olmayan لَيْسَ ليس
17 biharicin bir çıkışı بِخَارِجٍ خرج
18 minha kendisinden مِنْهَا -
19 kezalike işte öyledir كَذَٰلِكَ -
20 zuyyine süslendi زُيِّنَ زين
21 lilkafirine kafirlere لِلْكَافِرِينَ كفر
22 ma مَا -
23 kanu oldukları كَانُوا كون
24 yea'melune yaparlar يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*İlk cennet evreninden öldürülerek çıkarıldık. İlk ölüm budur.**Kimsenin.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 615: Olmuştunuz ölüler; öyle ki diriltti sizleri; sonra öldürür sizleri; sonra diriltir sizleri.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Olmuştunuz ölüler; öyle ki diriltti sizleri; sonra öldürür sizleri; sonra diriltir sizleri.

Kavram No: 615

Kısa Açıklama: 615 İlk cennet evreninde yaşayan insanın öldürülmesi ve cennetten çıkarılması.İçinde yaşadığımız evrende diriltilmesi/canlandırılması.İçinde yaşadığımız evrende öldürülmesi ve evrenden çıkarılması.Ahiret evreninde din günü için diriltilmesi/canlandırılması.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Bakara Suresi - Ayet 28

Türkçe Meal: Nasıl kâfirlik 25 edersiniz Allah'a; ve olmuştunuz ölüler 615 ; öyle ki canlandırdı/diriltti 615 sizleri; sonra öldürür 615 sizleri; sonra canlandırır/diriltir 615 sizleri; sonra O'na (Allah’a) döndürülürsünüz.

Arapça: 35|2|28|كيف تكفرون بالله وكنتم اموتا فاحيكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم اليه ترجعون

En'âm Suresi - Ayet 122

Türkçe Meal: Ve kimse (ki) olmuştu 615 bir ölü/mevta * ?; öyle ki dirilttik/canlandırdık onu ve verdik ona bir nur; yürür onunla insanlar içinde; misali onun ** kendisinden bir çıkışı olmayan karanlıklar içindeki kimse gibidir midir?; işte öyledir; süslendi kâfirlere 25 yapar oldukları.

Arapça: 911|6|122|اومن كان ميتا فاحيينه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمت ليس بخارج منها كذلك زين للكفرين ما كانوا يعملون