Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 889: Çağıran çağırıcı.

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

889Ahiret evreninde dinden yapılacak olan yargılamanın yapılacağı yere daveti/çağrıyı yapan Cibrîl benzeri şerefli melekler.

54. Kamer Suresi

Ayet 6

Arapça Metin (Harekeli)

4850|54|6|فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

4850|54|6|فتول عنهم يوم يدع الداع الي شي نكر

Latin Literal

6. Fe tevelle anhum, yevme yed’ud dâi ilâ şey’in nukur(nukurin).

Türkçe Çeviri

Öyle ki yüz çevir onlardan; gündür (ki) çağırır889 çağırıcı bir şeye (ki) bilinmeyendir/tanınmayandır* (nukur).

Ahmed Samira Çevirisi

6 So turn away from them, a day/time the caller/requester calls/requests/prays to (for) an awful/obscene thing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fetevelle öyle ki yüz çevir فَتَوَلَّ ولي
2 anhum onlardan عَنْهُمْ -
3 yevme gündür (ki) يَوْمَ يوم
4 yed'u çağırır يَدْعُ دعو
5 d-dai çağırıcı الدَّاعِ دعو
6 ila إِلَىٰ -
7 şey'in bir şeye شَيْءٍ شيا
8 nukurin bir bilinmeyen/tanınmayan نُكُرٍ نكر

Notlar

Not 1

*Kabul edilmeyen, reddedilen.

54. Kamer Suresi

Ayet 8

Arapça Metin (Harekeli)

4852|54|8|مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

4852|54|8|مهطعين الي الداع يقول الكفرون هذا يوم عسر

Latin Literal

8. Muhtıîne iled dâi, yekûlul kâfirûne hâzâ yevmun asir(asirun).

Türkçe Çeviri

Koşanlardır* çağırana889 doğru; derler kâfirler25: "Bu bir gündür (ki) zordur/çetindir (asir)."

Ahmed Samira Çevirisi

8 Coming rushing in fear to the caller/requester, the disbelievers say: "That (is) a day/time (of) difficult(ty)/hard(ship) ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 muhtiiyne boyunları uzatmış koşanlardır مُهْطِعِينَ هطع
2 ila doğru إِلَى -
3 d-dai çağırana الدَّاعِ دعو
4 yekulu derler يَقُولُ قول
5 l-kafirune kâfirler الْكَافِرُونَ كفر
6 haza bu هَٰذَا -
7 yevmun bir gündür يَوْمٌ يوم
8 asirun zor/çetin عَسِرٌ عسر

Notlar

Not 1

*Boyunları uzatmış hızla koşanlar.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 889: Çağıran çağırıcı.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Çağıran çağırıcı.

Kavram No: 889

Kısa Açıklama: 889 Ahiret evreninde dinden yapılacak olan yargılamanın yapılacağı yere daveti/çağrıyı yapan Cibrîl benzeri şerefli melekler.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Kamer Suresi - Ayet 6

Türkçe Meal: Öyle ki yüz çevir onlardan; gündür (ki) çağırır 889 çağırıcı bir şeye (ki) bilinmeyendir/tanınmayandır *  (nuku r ).

Kamer Suresi - Ayet 8

Türkçe Meal: Koşanlardır * çağırana 889 doğru; derler kâfirler 25 : "Bu bir gündür (ki) zordur/çetindir (asi r )."