Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 913: Ateş ancak gökler (cehennem evreni) ve yer (sekar gezegeni) devam ettiği sürece mevcut olabilir.

Bu kavram 1 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

913Yüce Allah 11:107 ayetinde cehennem evreninde bulunan bir cahîm kompleksinin gezegeni olan sekar gezegeninde bulunan insanların ölümsüzler olarak yaşadıklarını bildirmektedir. Ancak ayetin devamında bu gezegenin içinde bulunduğu gökler ve yer devam ettikçe kalıcı olacağı apaçık bildirilmiştir. Hemen sonrasında Yüce Allah'ın dilediği kadar bu göklerin ve yerin devam edeceği bildirilmiştir. Anlarız ki Rabbimiz dilediği anda cehennem evreninin tamamını yok edebilir. Rabbimizin dilediği ölümsüz olan insanlar için de geçerlidir. Rabbimiz dilediği insanı direkt olarak yok ederek azaba bir son verebilir. İnsanların ölümsüz olmaları ile sonsuz yaşar olmaları farklı şeylerdir.  En doğrusunu Rabbimiz bilir.

11. Hûd Suresi

Ayet 107

Arapça Metin (Harekeli)

1578|11|107|خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Arapça Metin (Harekesiz)

1578|11|107|خلدين فيها ما دامت السموت والارض الا ما شا ربك ان ربك فعال لما يريد

Latin Literal

107. Hâlidîne fîhâ mâ dâmetis semâvâtu vel’ardu illâ mâ şâe rabbuk(rabbuke), inne rabbeke fe’âlun limâ yurîd(yurîdu).

Türkçe Çeviri

Ölümsüzlerdir185 orada* devam913 ettikçe gökler** ve yer***; dışındadır (senin) Rabbinin4 dilediği; doğrusu (senin) Rabbin4 bir faaliyete geçirendir razı olduğunu.

Ahmed Samira Çevirisi

107 Immortally/eternally in it as long as the skies/space and the earth/Planet Earth continued/lasted, except what your Lord willed/wanted, that your Lord (is a) maker/doer, to what He wills/wants.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 halidine ölümsüzlerdir خَالِدِينَ خلد
2 fiha orada فِيهَا -
3 ma مَا -
4 dameti devam ettiğince دَامَتِ دوم
5 s-semavatu gökler السَّمَاوَاتُ سمو
6 vel'erdu ve yer وَالْأَرْضُ ارض
7 illa dışında إِلَّا -
8 ma مَا -
9 şa'e dilediği شَاءَ شيا
10 rabbuke (senin) Rabbinin رَبُّكَ ربب
11 inne doğrusu إِنَّ -
12 rabbeke (senin) Rabbin رَبَّكَ ربب
13 feaaalun bir faaliyet edendir فَعَّالٌ فعل
14 lima لِمَا -
15 yuridu razı olduğuna يُرِيدُ رود

Notlar

Not 1

*Ateşte.**Cehennem evreni.***Sekar gezegeni.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 913: Ateş ancak gökler (cehennem evreni) ve yer (sekar gezegeni) devam ettiği sürece mevcut olabilir.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Ateş ancak gökler (cehennem evreni) ve yer (sekar gezegeni) devam ettiği sürece mevcut olabilir.

Kavram No: 913

Kısa Açıklama: 913 Yüce Allah 11:107 ayetinde cehennem evreninde bulunan bir cahîm kompleksinin gezegeni olan sekar gezegeninde bulunan insanların ölümsüzler olarak yaşadıklarını bildirmektedir. Ancak ayetin devamında bu gezegenin içinde bulunduğu gökler ve yer devam ettikçe kalıcı olacağı apaçık bildirilmiştir. Hemen sonrasında Yüce Allah'ın dilediği kadar bu göklerin ve yerin devam edeceği bildirilmiştir. Anlarız ki Rabbimiz dilediği anda cehennem evreninin tamamını yok edebilir. Rabbimizin dilediği ölümsüz olan insanlar için de geçerlidir. Rabbimiz dilediği insanı direkt olarak yok ederek azaba bir son verebilir.  İnsanların ölümsüz olmaları ile sonsuz yaşar olmaları farklı şeylerdir.   En doğrusunu Rabbimiz bilir.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 1

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Hûd Suresi - Ayet 107

Türkçe Meal: Ölümsüzlerdir 185 orada * devam 913 ettikçe gökler ** ve yer *** ; dışındadır (senin) Rabbinin 4 dilediği; doğrusu (senin) Rabbin 4 bir faaliyete geçirendir razı olduğunu.