Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 1117: Nuhâ

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

1117Sağduyular, yasak koyan/frenleyen mekanizmaları, insanı sapmaktan koruyan, engelleyen mekanizmalar.

20. Tâ-Hâ Suresi

Ayet 54

Arapça Metin (Harekeli)

2400|20|54|كُلُوا۟ وَٱرْعَوْا۟ أَنْعَٰمَكُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2400|20|54|كلوا وارعوا انعمكم ان في ذلك لايت لاولي النهي

Latin Literal

54. Kulû ver’av en’âmekum, inne fî zâlike le âyâtin li ulîn nuhâ.

Türkçe Çeviri

Yiyin ve otlatın en'âmınızı645; doğrusu bundadır mutlaka ayetler237 nuhâ1117 sahiplerine.

Ahmed Samira Çevirisi

54 Eat and graze/pasture your camels/livestock, that truly in that (are) evidences/signs (E) to (owners) of the minds/reasoning/powers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kulu yiyin كُلُوا اكل
2 ver'av ve otlatın وَارْعَوْا رعي
3 en'aamekum enâmınızı أَنْعَامَكُمْ نعم
4 inne doğrusu إِنَّ -
5 fi فِي -
6 zalike bundadır ذَٰلِكَ -
7 layatin mutlaka ayetler لَايَاتٍ ايي
8 liuli sahiplerine لِأُولِي اول
9 n-nuha alıkoyan النُّهَىٰ نهي

20. Tâ-Hâ Suresi

Ayet 128

Arapça Metin (Harekeli)

2474|20|128|أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَٰكِنِهِمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2474|20|128|افلم يهد لهم كم اهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مسكنهم ان في ذلك لايت لاولي النهي

Latin Literal

128. E fe lem yehdi lehum kem ehleknâ kablehum minel kurûni yemşûne fî mesâkinihim, inne fî zâlike le âyâtin li ulîn nuhâ.

Türkçe Çeviri

Öyle ki hiç kılavuzlamaz192 mı onları (ki) nicelerini helak ettik onlardan önce; karınlardan* (ki) dolaşıyorlardı onların meskenlerinde; doğrusu işte bundadır mutlak ayetler237 nuhâ1117 sahipleri için.

Ahmed Samira Çevirisi

128 Did He not guide to them how many from the generations/peoples of eras before them We made die/destroyed , they walk in their residences, that (E) in that (are) verses/evidences/signs (E) to (owners) of the minds/reasoning powers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 efelem öyle ki hiç أَفَلَمْ -
2 yehdi doğru yola kılavuzlamaz mı يَهْدِ هدي
3 lehum onları لَهُمْ -
4 kem nicelerini كَمْ -
5 ehlekna helak ettik أَهْلَكْنَا هلك
6 kablehum onardan önce قَبْلَهُمْ قبل
7 mine مِنَ -
8 l-kuruni karınlardan الْقُرُونِ قرن
9 yemşune yürüyorlardı يَمْشُونَ مشي
10 fi فِي -
11 mesakinihim onların meskenlerinde مَسَاكِنِهِمْ سكن
12 inne doğrusu إِنَّ -
13 fi فِي -
14 zalike işte bundadır ذَٰلِكَ -
15 layatin mutlak ayetler لَايَاتٍ ايي
16 liuli sahipleri için لِأُولِي اول
17 n-nuha nuhâ النُّهَىٰ نهي

Notlar

Not 1

*Nesillerden.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 1117: Nuhâ

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Nuhâ

Kavram No: 1117

Kısa Açıklama: 1117 Sağduyular, yasak koyan/frenleyen mekanizmaları, insanı sapmaktan koruyan, engelleyen mekanizmalar.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Tâ-Hâ Suresi - Ayet 54

Türkçe Meal: Yiyin ve otlatın en'âmınızı 645 ; doğrusu bundadır mutlaka ayetler 237 nuhâ 1117 sahiplerine.

Tâ-Hâ Suresi - Ayet 128

Türkçe Meal: Öyle ki hiç kılavuzlamaz 192 mı onları (ki) nicelerini helak ettik onlardan önce; karınlardan * (ki) dolaşıyorlardı onların meskenlerinde; doğrusu işte bundadır mutlak ayetler 237 nuhâ 1117 sahipleri için.