Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 30: Muslih

Bu kavram 3 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

30Sâlih işler yapan. Sâlihâtı (düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler) yapan.

2. Bakara Suresi

Ayet 11

Arapça Metin (Harekeli)

18|2|11|وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

18|2|11|واذا قيل لهم لا تفسدوا في الارض قالوا انما نحن مصلحون

Latin Literal

11. Ve izâ kîle lehum lâ tufsidû fîl ardı, kâlû innemâ nahnu muslihûn(muslihûne).

Türkçe Çeviri

Ve denildiği zaman onlara*; fesat çıkarmayın/bozgunculuk yapmayın** yerde/yeryüzünde; dediler: “Bizler*** ancak muslihiz/sâlih işler yapanlarız30

Ahmed Samira Çevirisi

11 And if (it was) said to them: "Do not corrupt in the earth/Planet Earth." They said: "But we are correcting/repairing ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا -
2 kile denildiği قِيلَ قول
3 lehum onlara لَهُمْ -
4 la لَا -
5 tufsidu fesat çıkarmayın/bozgunculuk yapmayın تُفْسِدُوا فسد
6 fi فِي -
7 l-erdi yerde/yeryüzünde الْأَرْضِ ارض
8 kalu dediler قَالُوا قول
9 innema ancak إِنَّمَا -
10 nehnu bizler نَحْنُ -
11 muslihune muslihleriz مُصْلِحُونَ صلح

Notlar

Not 1

*2:8 ayetinde özellikleri iaşret edilen sahte müminlere.**Anlarız ki sahte müminler her zaman yerde fesat çıkarır. Kendi sahte dinlerini yayma adına her şeyi caiz görürler. Dünyanın başına bela olurlar. Dünyanın şu an kargaşa içinde olması müşrik Yahudiler, müşrik Hristiyanlar ve müşrik Müslümanlar nedeniyledir. Yani sahte imanlılar, sahte müminler yeryüzünde fesat/bozgun çıkarırlar. ***Sahte müminler yaptıkları bu fesatı/bozgunculuğu aslında kendi uyduruk dinleri adına bir düzeltici olarak görürler. Bunu da samimi olarak yaparlar. Kendisini canlı bomba yaparak masum insanları katleden bir sahte mümin tam olarak bu ayetin tanımına uyar.

7. A'râf Suresi

Ayet 170

Arapça Metin (Harekeli)

1124|7|170|وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1124|7|170|والذين يمسكون بالكتب واقاموا الصلوه انا لا نضيع اجر المصلحين

Latin Literal

170. Vellezîne yumessikûne bil kitâbi ve ekâmus salâte innâ lâ nudîu ecrel muslihîn(muslihîne).

Türkçe Çeviri

Ve kimseler; sımsıkı sarılırlar/yapışırlar kitaba*; ve ikame572 ederler salâtı5; doğrusu biz; zayi etmeyiz muslihlerin30 ecrini/karşılığını.

Ahmed Samira Çevirisi

170 And those who hold fast/grasp with The Book , and kept up the prayers, that We do not loose/waste the correctings’/repairings’ reward/wage .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vellezine ve kimseler وَالَّذِينَ -
2 yumessikune sımsıkı sarılırlar/yapışırlar يُمَسِّكُونَ مسك
3 bil-kitabi kitaba (Kur’an’a) بِالْكِتَابِ كتب
4 ve ekamu ve dikerler/ayağa kaldırırlar وَأَقَامُوا قوم
5 s-salate salatı الصَّلَاةَ صلو
6 inna doğrusu biz إِنَّا -
7 la لَا -
8 nudiu zayi etmeyiz نُضِيعُ ضيع
9 ecra ecrini/karşılığını أَجْرَ اجر
10 l-muslihine muslihlerin الْمُصْلِحِينَ صلح

Notlar

Not 1

*Kur’ân’a

11. Hûd Suresi

Ayet 117

Arapça Metin (Harekeli)

1588|11|117|وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1588|11|117|وما كان ربك ليهلك القري بظلم واهلها مصلحون

Latin Literal

117. Ve mâ kâne rabbuke li yuhlikel kurâ bi zulmin ve ehluhâ muslihûn(muslihûne).

Türkçe Çeviri

Ve olmuş değildi (senin) Rabbin4 helak etmeye (o) kentleri bir zulümle; ve ahalisi568 onun muslih30 (-ken).

Ahmed Samira Çevirisi

117 And your Lord was not to destroy the villages/urban cities with injustice/oppression and its people (are) correcting/repairing .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değildi وَمَا -
2 kane olmuş كَانَ كون
3 rabbuke (senin) Rabbin رَبُّكَ ربب
4 liyuhlike helak etmeye لِيُهْلِكَ هلك
5 l-kura (o) kentleri الْقُرَىٰ قري
6 bizulmin bir zulümle بِظُلْمٍ ظلم
7 veehluha ve ehli onun وَأَهْلُهَا اهل
8 muslihune muslih (-ken) مُصْلِحُونَ صلح

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Rab Kavram 4

4 Efendi, komuta eden.

Muslih Kavram 30

30 Sâlih işler yapan. Sâlihâtı (düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler) yapan.

Ahali, ehli. Kavram 568

568 Bir şeye üye olan, bir kümeye dahil olan insanlar grubu. Üye olunan şeye göre anlam genişler. Bir satranç kulübünün üyeleri satranç kulübünün ahalisi olur. Aile üyeleri, taraftar olan üyeler, bir siyasi partiye dahil olmuş olan insanlar o partinin ahalisi olur.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 30: Muslih

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Muslih

Kavram No: 30

Kısa Açıklama: 30 Sâlih işler yapan. Sâlihâtı (düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler) yapan.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 3

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Bakara Suresi - Ayet 11

Türkçe Meal: Ve denildiği zaman onlara * ; fesat çıkarmayın/bozgunculuk yapmayın ** yerde/yeryüzünde; dediler: “Bizler *** ancak muslihiz/sâlih işler yapanlarız 30 ”

Arapça: 18|2|11|واذا قيل لهم لا تفسدوا في الارض قالوا انما نحن مصلحون

A'râf Suresi - Ayet 170

Türkçe Meal: Ve kimseler; sımsıkı sarılırlar/yapışırlar kitaba * ; ve ikame 572 ederler salâtı 5 ; doğrusu biz; zayi etmeyiz muslihlerin 30 ecrini/karşılığını.

Arapça: 1124|7|170|والذين يمسكون بالكتب واقاموا الصلوه انا لا نضيع اجر المصلحين

Hûd Suresi - Ayet 117

Türkçe Meal: Ve olmuş değildi (senin) Rabbin 4 helak etmeye (o) kentleri bir zulümle; ve ahalisi 568 onun muslih 30 (-ken).

Arapça: 1588|11|117|وما كان ربك ليهلك القري بظلم واهلها مصلحون