Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 317: Atalar dini

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

317Tamamı zan olan söylentiler/hadisler temelinde kurulmuş olan din. Mezhepler, tarikatlar vb.

2. Bakara Suresi

Ayet 170

Arapça Metin (Harekeli)

177|2|170|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

177|2|170|واذا قيل لهم اتبعوا ما انزل الله قالوا بل نتبع ما الفينا عليه ابانا اولو كان اباوهم لا يعقلون شيا ولا يهتدون

Latin Literal

170. Ve izâ kîle lehumuttebiû mâ enzelallâhu kâlû bel nettebiu mâ elfeynâ aleyhi âbâenâ e ve lev kâne âbâuhum lâ ya’kılûne şey’en ve lâ yehtedûn(yehtedûne).

Türkçe Çeviri

Ve denildiği zaman onlara; tabi olun Allah'ın indirdiğine*; dediler: "Evet! Tabi oluruz atalarımızı üzerinde bulduğumuza317”; şayet ataları onların akletmezler562 bir şey ve doğru yola kılavuzlanmazlar olmuş olsa da mı?

Ahmed Samira Çevirisi

170 And if it (was) said to them: "Follow what God descended." They said: "But we follow what we found our fathers on it." Even even if their fathers were not reasoning/comprehending a thing and nor being guided ?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا -
2 kile denildiği قِيلَ قول
3 lehumu onlara لَهُمُ -
4 ttebiu tabi olun اتَّبِعُوا تبع
5 ma مَا -
6 enzele indirdiğine أَنْزَلَ نزل
7 llahu Allah'ın اللَّهُ -
8 kalu dediler قَالُوا قول
9 bel Evet! بَلْ -
10 nettebiu tabi oluruz نَتَّبِعُ تبع
11 ma مَا -
12 elfeyna bulduğumuza أَلْفَيْنَا لفو
13 aleyhi üzerinde عَلَيْهِ -
14 aba'ena atalarımızı ابَاءَنَا ابو
15 evelev şayet أَوَلَوْ -
16 kane olmuş olsa da mı كَانَ كون
17 aba'uhum ataları onların ابَاؤُهُمْ ابو
18 la لَا -
19 yea'kilune akletmezler يَعْقِلُونَ عقل
20 şey'en bir şey شَيْئًا شيا
21 ve la ve وَلَا -
22 yehtedune ve doğru yola kılavuzlanmazlar يَهْتَدُونَ هدي

Notlar

Not 1

*Kutsal kitap.

5. Mâide Suresi

Ayet 104

Arapça Metin (Harekeli)

773|5|104|وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

773|5|104|واذا قيل لهم تعالوا الي ما انزل الله والي الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا عليه ابانا اولو كان اباوهم لا يعلمون شيا ولا يهتدون

Latin Literal

104. Ve izâ kîle lehum teâlev ilâ mâ enzelallâhu ve iler resûlî kâlû hasbunâ mâ vecednâ aleyhi âbâenâ e ve lev kâne âbâuhum lâ ya’lemûne şey’en ve lâ yehtedûn(yehtedûne).

Türkçe Çeviri

Ve denildiği zaman onlara; "Gelin Allah'ın indirdiğine* doğru ve resûle408 doğru**"; derler: "Yeterlidir bizlere atalarımızı/babalarımızı üzerinde bulduğumuz317"; şayet olmuş olsa da mı ataları/babaları onların (ki) bilmezler bir şey ve doğru yola kılavuzlanmazlar.

Ahmed Samira Çevirisi

104 And if (it) was said to them: "Come to what God descended and to the messenger." They said: "Enough for us what we found our fathers on it." And even if their fathers were not knowing a thing and nor being guided.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iza ve وَإِذَا -
2 kile denildiği zaman قِيلَ قول
3 lehum onlara لَهُمْ -
4 teaalev gelin تَعَالَوْا علو
5 ila doğru إِلَىٰ -
6 ma مَا -
7 enzele indirdiğine أَنْزَلَ نزل
8 llahu Allah'ın اللَّهُ -
9 ve ila ve وَإِلَى -
10 r-rasuli resûle doğru الرَّسُولِ رسل
11 kalu derler قَالُوا قول
12 hasbuna yeterlidir bizlere حَسْبُنَا حسب
13 ma مَا -
14 vecedna bulduğumuz وَجَدْنَا وجد
15 aleyhi üzerinde onun عَلَيْهِ -
16 aba'ena atalarımız/babalarımızı ابَاءَنَا ابو
17 evelev şayet أَوَلَوْ -
18 kane olmuş olsada mı كَانَ كون
19 aba'uhum ataları/babaları onların ابَاؤُهُمْ ابو
20 la لَا -
21 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ علم
22 şey'en bir şey شَيْئًا شيا
23 ve la ve وَلَا -
24 yehtedune doğru yola kılavuzlanmazlar يَهْتَدُونَ هدي

Notlar

Not 1

*Kur'an. **Kur'an eşittir Resûl; Resûl eşittir Kur'an. Resûl eşit değildir hadisler/söylentiler. Hadisler/söylentiler eşit değildir resûl. Resûle gelmek eşittir Kur'an'a gelmek. Hadislere/söylentilere gelmek eşit değildir resûle gelmek.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 317: Atalar dini

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Atalar dini

Kavram No: 317

Kısa Açıklama: 317 Tamamı zan olan söylentiler/hadisler temelinde kurulmuş olan din. Mezhepler, tarikatlar vb.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Bakara Suresi - Ayet 170

Türkçe Meal: Ve denildiği zaman onlara; tabi olun Allah'ın indirdiğine * ; dediler: "Evet! Tabi oluruz atalarımızı üzerinde bulduğumuza 317 ”; şayet ataları onların akletmezler 562 bir şey ve doğru yola kılavuzlanmazlar olmuş olsa da mı?

Arapça: 177|2|170|واذا قيل لهم اتبعوا ما انزل الله قالوا بل نتبع ما الفينا عليه ابانا اولو كان اباوهم لا يعقلون شيا ولا يهتدون

Mâide Suresi - Ayet 104

Türkçe Meal: Ve denildiği zaman onlara; "Gelin Allah'ın indirdiğine * doğru ve resûle 408 doğru ** "; derler: "Yeterlidir bizlere atalarımızı/babalarımızı üzerinde bulduğumuz 317 "; şayet olmuş olsa da mı ataları/babaları onların (ki) bilmezler bir şey ve doğru yola kılavuzlanmazlar.

Arapça: 773|5|104|واذا قيل لهم تعالوا الي ما انزل الله والي الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا عليه ابانا اولو كان اباوهم لا يعلمون شيا ولا يهتدون