Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 1172: Yerin suyunun giderilmesi.

Bu kavram 1 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

1172Rabbimiz 23:18 ayetinde suyu gökten indirdiğini ve onu yerde sakinleştirdiğini, onun için yeri bir mesken yeri oluşturduğunu bildirmiştir. Gerçekten de nötron yıldızlarında oluşan su yere Jüpiter bölgesindeki asteroidlerle gelmiştir. Okyanuslar ve yeraltı suları bu şekilde gökten inmiştir. Aynı durum Mars için de olmuştu. Ancak şu an Mars'ın suyu yoktur. Rabbimiz onu gidermiştir. Mars'ın çekirdeği manyetik gücünü kaybedince oradaki su atmosferle birlikte uzaya savrulmuştur. Şu an Dünya gezegenimizin demir çekirdeğinin dönüşü güçlü bir manyetik alan sağlamakta ve atmosferi yere düşmüş şekilde tutmaktadır. Yerde sakinleşmiş olan su da yerde kalmaktadır. Uzaya dağılamamaktadır. Ancak Rabbimiz dilerse yerin suyunu gidereceğini apaçık bildirmiştir. Dünya’nın sonu Mars gibi olabilir mi? Suyun uzaydan Dünya’ya indirilmesi, sakinleştirilmesi ve uzaklaştırılması  

23. Mü'minûn Suresi

Ayet 18

Arapça Metin (Harekeli)

2689|23|18|وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّٰهُ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2689|23|18|وانزلنا من السما ما بقدر فاسكنه في الارض وانا علي ذهاب به لقدرون

Latin Literal

18. Ve enzelnâ mines semâi mâen bi kaderin fe eskennâhu fîl ardı ve innâ alâ zehâbin bihî le kâdirûn(kâdirûne).

Türkçe Çeviri

Ve indirdik gökten180 bir su179 bir kaderle*; öyle ki sakinleştirdik onu** yerde*** ve doğrusu biziz bir giderme1172 üzerine ona**** mutlak kâdirler598.

Ahmed Samira Çevirisi

18 And We descended from the sky/space water with a measure/quantity , so We settled it in the land/Earth , and We are on taking away/eliminating with it capable/able (E) .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve enzelna ve indirdik وَأَنْزَلْنَا نزل
2 mine مِنَ -
3 s-semai gökten السَّمَاءِ سمو
4 maen bir su مَاءً موه
5 bikaderin bir kaderle بِقَدَرٍ قدر
6 feeskennahu öyle ki sakinleştirdik onu فَأَسْكَنَّاهُ سكن
7 fi فِي -
8 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
9 ve inna ve doğrusu biziz وَإِنَّا -
10 ala عَلَىٰ -
11 zehabin bir giderme üzerine ذَهَابٍ ذهب
12 bihi ona بِهِ -
13 lekadirune mutlak kâdirler لَقَادِرُونَ قدر

Notlar

Not 1

*Ölçüyle.**Suyu.***Yeryüzünde.****Suya.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Yerin suyunun giderilmesi. Kavram 1172

1172 Rabbimiz 23:18 ayetinde suyu gökten indirdiğini ve onu yerde sakinleştirdiğini, onun için yeri bir mesken yeri oluşturduğunu bildirmiştir. Gerçekten de nötron yıldızlarında oluşan su yere Jüpiter bölgesindeki asteroidlerle gelmiştir. Okyanuslar ve yeraltı suları bu şekilde gökten inmiştir. Aynı durum Mars için de olmuştu. Ancak şu an Mars'ın suyu yoktur. Rabbimiz onu gidermiştir. Mars'ın çekirdeği manyetik gücünü kaybedince oradaki su atmosferle birlikte uzaya savrulmuştur. Şu an Dünya gezegenimizin demir çekirdeğinin dönüşü güçlü bir manyetik alan sağlamakta ve atmosferi yere düşmüş şekilde tutmaktadır. Yerde sakinleşmiş olan su da yerde kalmaktadır. Uzaya dağılamamaktadır. Ancak Rabbimiz dilerse yerin suyunu gidereceğini apaçık bildirmiştir. Dünya’nın sonu Mars gibi olabilir mi? Suyun uzaydan Dünya’ya indirilmesi, sakinleştirilmesi ve uzaklaştırılması  

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 1172: Yerin suyunun giderilmesi.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Yerin suyunun giderilmesi.

Kavram No: 1172

Kısa Açıklama: 1172 Rabbimiz 23:18 ayetinde suyu gökten indirdiğini ve onu yerde sakinleştirdiğini, onun için yeri bir mesken yeri oluşturduğunu bildirmiştir. Gerçekten de nötron yıldızlarında oluşan su yere Jüpiter bölgesindeki asteroidlerle gelmiştir. Okyanuslar ve yeraltı suları bu şekilde gökten inmiştir. Aynı durum Mars için de olmuştu. Ancak şu an Mars'ın suyu yoktur. Rabbimiz onu gidermiştir. Mars'ın çekirdeği manyetik gücünü kaybedince oradaki su atmosferle birlikte uzaya savrulmuştur. Şu an Dünya gezegenimizin demir çekirdeğinin dönüşü güçlü bir manyetik alan sağlamakta ve atmosferi yere düşmüş şekilde tutmaktadır. Yerde sakinleşmiş olan su da yerde kalmaktadır. Uzaya dağılamamaktadır. Ancak Rabbimiz dilerse yerin suyunu gidereceğini apaçık bildirmiştir. Dünya’nın sonu Mars gibi olabilir mi? Suyun uzaydan Dünya’ya indirilmesi, sakinleştirilmesi ve uzaklaştırılması  

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 1

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Mü'minûn Suresi - Ayet 18

Türkçe Meal: Ve indirdik gökten 180 bir su 179 bir kaderle * ; öyle ki sakinleştirdik onu ** yerde *** ve doğrusu biziz bir giderme 1172 üzerine ona **** mutlak kâdirler 598 .