Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 157: Nâfile

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

157Gerekli olandan fazla yapılan.

17. İsrâ Suresi

Ayet 79

Arapça Metin (Harekeli)

2106|17|79|وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2106|17|79|ومن اليل فتهجد به نافله لك عسي ان يبعثك ربك مقاما محمودا

Latin Literal

79. Ve minel leyli fe tehecced bihî nâfileten lek(leke), asâ en yeb’aseke rabbuke makâmen mahmûdâ(mahmûden).

Türkçe Çeviri

Ve geceden171; öyle ki uyanık kal onda*; nâfile157 (olarak) sana**; umuldu ki sevk eder seni** (senin) Rabbin4 mahmûd59 bir makama.

Ahmed Samira Çevirisi

79 And from the night so wake up and pray with it, done above the call of duty for you, maybe/perhaps that (E) your Lord sends/resurrects you a praised/thanked position/residence .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve mine ve وَمِنَ -
2 l-leyli geceden اللَّيْلِ ليل
3 fetehecced öyle ki uyanık kal فَتَهَجَّدْ هجد
4 bihi onda بِهِ -
5 nafileten nâfile (olarak) نَافِلَةً نفل
6 leke sana لَكَ -
7 asa umuldu عَسَىٰ عسي
8 en ki أَنْ -
9 yeb'aseke sevk eder seni يَبْعَثَكَ بعث
10 rabbuke (senin) Rabbin رَبُّكَ ربب
11 mekamen bir makama مَقَامًا قوم
12 mehmuden övgüye/methetmeye değer مَحْمُودًا حمد

Notlar

Not 1

*Gecede.**Nebi ve resûl Muhammed.

21. Enbiyâ Suresi

Ayet 72

Arapça Metin (Harekeli)

2553|21|72|وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَٰلِحِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2553|21|72|ووهبنا له اسحق ويعقوب نافله وكلا جعلنا صلحين

Latin Literal

72. Ve vehebnâ lehu ishâk(ishâka), ve ya’kûbe nâfileh(nâfileten), ve kullen cealnâ sâlihîn(sâlihîne).

Türkçe Çeviri

Ve bağışladık ona* İshâk'ı1084 ve Yakûb'u1085 bir nâfile157 (olarak); ve her birini yaptık sâlihler217.

Ahmed Samira Çevirisi

72 And We granted to him Isaac and Jacob gifts , each/all, We made correct/righteous.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve vehebna ve bağışladık وَوَهَبْنَا وهب
2 lehu ona لَهُ -
3 ishaka İshâk'ı إِسْحَاقَ -
4 ve yea'kube ve Yakûb'u وَيَعْقُوبَ -
5 nafileten bir nafile نَافِلَةً نفل
6 ve kullen ve her birini وَكُلًّا كلل
7 cealna yaptık جَعَلْنَا جعل
8 salihine salihler صَالِحِينَ صلح

Notlar

Not 1

*İbrahim'e.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

İshâk Kavram 1084

1084 Nebi ve resûl olan İbrahim'in ilk oğlu. Kendisi de bir nebi ve resûldür. İbrahim'in ilk eşinin uzun yıllar kısırlık nedeniyle gebe kalamadığını biliyoruz. Ne zaman ki İbrahim içinde bulunduğu müşrik toplumdan ve onların çağırdıklarından uzaklaştı Rabbimiz ona ilk oğlu olan İshâk'ı bağışlamıştır. İbrahim'in atası olan Nûh bir Sümerlidir. Çivi yazılarından öğrendiğimize göre Sümer  geleneklerine göre bir kadın çocuk doğuramazsa ilk eşin izniyle 2. bir kadın kuma olarak eve gelebiliyordu. İlk kadın kıdem olarak daha üstündü. İbrahim'in ilk eşinin buna izin verdiğini anlıyoruz. İkinci eş eve gelince Yüce Allah'ın dilemesiyle 1. eş önce gebe kalmış ve İshâk'ı doğurmuştur. İshâk'ın doğumundan sonra 2. eşin de İsmail'i doğurduğunu anlıyoruz. Kadınlar arasında bir problem çıkmıştır ki ikinci eş ve çocuğu İsmail evden ayrılmak zorunda kalmıştır. İbrahim onları Yüce Allah'ın işaret ettiği Mekke'ye yerleştirmiştir.  İbrahim'in İshâk'ı kurban etmek için yan tarafına yatırması da bir haktır; gerçektir. İbrahim gerçek ilâhını bulmak için çok uğraşmıştır. Yine arkeolojik kazılardan biliyoruz ki sözde ilahlar bir kimseye erkek bir çocuk verirse o çocuk o sözde ilahlara kurban ediliyordu. İbrahim de böyle sandı. O'nun biricik ilâhı olan Allah'ın da böyle istediğini sandı. Rüyalar görmeye başladı. İşte Rabbimiz kendisinin gerçek bir ilâh olduğunu ve gerçek bir ilâhın böyle bir kurbanı onaylamadığını  bir ders olarak onlara ve tüm insanlığa bildirmiş oldu.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 157: Nâfile

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Nâfile

Kavram No: 157

Kısa Açıklama: 157 Gerekli olandan fazla yapılan.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

İsrâ Suresi - Ayet 79

Türkçe Meal: Ve geceden 171 ; öyle ki uyanık kal onda * ; nâfile 157 (olarak) sana ** ; umuldu ki sevk eder seni ** (senin) Rabbin 4 mahmûd 59 bir makama.

Enbiyâ Suresi - Ayet 72

Türkçe Meal: Ve bağışladık ona * İshâk'ı 1084 ve Yakûb'u 1085 bir nâfile 157 (olarak); ve her birini yaptık sâlihler 217 .