Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 328: Evlere arkalarından varmak/gelmek; evlere normal kapılarından girmek.

Bu kavram 1 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

328Arapça bir deyimdir. Türkçedeki 'kulağı ters taraftan göstermek' benzeri bir anlamı vardır. Bir işin kolay yolu varken o işi daha zor ve uzun yollar kullanarak yapmak. Benzer bir deyim 17:13 ayetinde de geçer. Her insanın kuşunun boynuna tutturulması deyim olarak verilmiştir.

2. Bakara Suresi

Ayet 189

Arapça Metin (Harekeli)

196|2|189|يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَهِلَّةِ قُلْ هِىَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلْحَجِّ وَلَيْسَ ٱلْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا۟ ٱلْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰ وَأْتُوا۟ ٱلْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَٰبِهَا وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

196|2|189|يسلونك عن الاهله قل هي موقيت للناس والحج وليس البر بان تاتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقي واتوا البيوت من ابوبها واتقوا الله لعلكم تفلحون

Latin Literal

189. Yes’elûneke anil ehilleh(ehilleti), kul hiye mevâkîtu lin nâsi vel hacc(haccı), ve leysel birru bi en te’tûl buyûte min zuhûrihâ ve lâkinnel birre menittekâ, ve’tûl buyûte min ebvâbihâ, vettekûllâhe leallekum tuflihûn(tuflihûne).

Türkçe Çeviri

Sual ederler/sorarlar sana hilallerden; de ki: "O belirlenmiş vakitlerdir insanlar için ve hac327 için; ve yoktur erdemlilik gelmenizde/varmanızda evlere arkalarından onun328*; velakin erdemlilik takvalı olmuş kimsedir; ve gelin/varın evlere kapılarından onun328*; ve takvalı21 olun Allah'a; belki sizler felaha326 kavuşursunuz.

Ahmed Samira Çevirisi

189 They ask/question you about the crescents . Say: "It is appointed times to the people, and the pilgrimage , and the righteousness is not that you come to the houses/homes from its backs, and but the righteousness (is) who feared and obeyed (God), and came (to) the houses/homes from its doors/entrances. And fear and obey God, maybe you succeed/win."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 yeseluneke sual ederler sana يَسْأَلُونَكَ سال
2 ani عَنِ -
3 l-ehilleti hilallerden الْأَهِلَّةِ هلل
4 kul de ki قُلْ قول
5 hiye o هِيَ -
6 mevakitu belirlenmiş vakitlerdir مَوَاقِيتُ وقت
7 linnasi insanlar için لِلنَّاسِ نوس
8 velhacci ve hac için وَالْحَجِّ حجج
9 veleyse ve yoktur وَلَيْسَ ليس
10 l-birru erdemlilik الْبِرُّ برر
11 bien بِأَنْ -
12 te'tu gelmenizde/varmanızda تَأْتُوا اتي
13 l-buyute evlere الْبُيُوتَ بيت
14 min مِنْ -
15 zuhuriha arkalarından onun ظُهُورِهَا ظهر
16 velakinne ve lakin/fakat وَلَٰكِنَّ -
17 l-birra erdemlilik الْبِرَّ برر
18 meni kimsedir مَنِ -
19 tteka takvalı oldu اتَّقَىٰ وقي
20 ve'tu ve gelin/varın وَأْتُوا اتي
21 l-buyute evlere الْبُيُوتَ بيت
22 min مِنْ -
23 ebvabiha kapılarından onun أَبْوَابِهَا بوب
24 vetteku ve takvalı olun وَاتَّقُوا وقي
25 llahe Allah'a اللَّهَ -
26 leallekum belki sizler لَعَلَّكُمْ -
27 tuflihune felaha kavuşursunuz تُفْلِحُونَ فلح

Notlar

Not 1

*Evin.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 328: Evlere arkalarından varmak/gelmek; evlere normal kapılarından girmek.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Evlere arkalarından varmak/gelmek; evlere normal kapılarından girmek.

Kavram No: 328

Kısa Açıklama: 328 Arapça bir deyimdir. Türkçedeki 'kulağı ters taraftan göstermek' benzeri bir anlamı vardır. Bir işin kolay yolu varken o işi daha zor ve uzun yollar kullanarak yapmak. Benzer bir deyim 17:13 ayetinde de geçer. Her insanın kuşunun boynuna tutturulması deyim olarak verilmiştir.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 1

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Bakara Suresi - Ayet 189

Türkçe Meal: Sual ederler/sorarlar sana hilallerden; de ki: "O belirlenmiş vakitlerdir insanlar için ve hac 327 için; ve yoktur erdemlilik gelmenizde/varmanızda evlere arkalarından onun 328 *; velakin erdemlilik takvalı olmuş kimsedir; ve gelin/varın evlere kapılarından onun 328 *; ve takvalı 21 olun Allah'a; belki sizler felaha 326 kavuşursunuz.

Arapça: 196|2|189|يسلونك عن الاهله قل هي موقيت للناس والحج وليس البر بان تاتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقي واتوا البيوت من ابوبها واتقوا الله لعلكم تفلحون