Arapça Metin (Harekeli)
386|3|93|كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
386|3|93|كل الطعام كان حلا لبني اسريل الا ما حرم اسريل علي نفسه من قبل ان تنزل التوريه قل فاتوا بالتوريه فاتلوها ان كنتم صدقين
Latin Literal
93. Kullut taâmi kâne hillen li benî isrâile illâ mâ harrame isrâîlu alâ nefsihî min kabli en tunezzelet tevrât(tevrâtu), kul fe’tû bit tevrâti fetlûhâ in kuntum sâdıkîn(sâdıkîne).
Türkçe Çeviri
Yiyeceklerin hepsi helal olmuştu İsrâîloğullarına197 -dışındadır haram kılmış olduğu İsrâîl'in445 kendi nefsine201- önceden ki indirildi Tevrât*; de ki: "Öyle ki gelin Tevrât’la; öyle ki okuyun onu**; eğer olduysanız sâdıklar182."
Ahmed Samira Çevirisi
93 All the food was/is/became permitted/allowed to Israel’s sons and daughters, except what Israel forbade on himself from before that the Torah (was) made to descend. Say: "So come/bring with the Torah, so read/recite it if you were truthful."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No |
Kelime |
Anlam |
Arapça |
Kök |
| 1 |
kullu |
hepsi |
كُلُّ |
كلل |
| 2 |
t-taaami |
yiyeceklerinn |
الطَّعَامِ |
طعم |
| 3 |
kane |
oldu |
كَانَ |
كون |
| 4 |
hillen |
helal |
حِلًّا |
حلل |
| 5 |
libeni |
oğullarına |
لِبَنِي |
بني |
| 6 |
israile |
İsrail |
إِسْرَائِيلَ |
- |
| 7 |
illa |
dışında |
إِلَّا |
- |
| 8 |
ma |
|
مَا |
- |
| 9 |
harrame |
haram kıldığı |
حَرَّمَ |
حرم |
| 10 |
israilu |
İsrail'in |
إِسْرَائِيلُ |
- |
| 11 |
ala |
|
عَلَىٰ |
- |
| 12 |
nefsihi |
kendi nefsine |
نَفْسِهِ |
نفس |
| 13 |
min |
|
مِنْ |
- |
| 14 |
kabli |
önceden |
قَبْلِ |
قبل |
| 15 |
en |
ki |
أَنْ |
- |
| 16 |
tunezzele |
indirildi |
تُنَزَّلَ |
نزل |
| 17 |
t-tevratu |
Tevrât |
التَّوْرَاةُ |
- |
| 18 |
kul |
de ki |
قُلْ |
قول |
| 19 |
fe'tu |
öyle ki gelin |
فَأْتُوا |
اتي |
| 20 |
bit-tevrati |
Tevrât’la |
بِالتَّوْرَاةِ |
- |
| 21 |
fetluha |
öyle ki okuyun onu |
فَاتْلُوهَا |
تلو |
| 22 |
in |
eğer |
إِنْ |
- |
| 23 |
kuntum |
olduysanız |
كُنْتُمْ |
كون |
| 24 |
sadikine |
sâdıklar |
صَادِقِينَ |
صدق |
Notlar
Not 1
*Tevrât yiyeceklerin tümünün helal olması hükmünü değiştirmiştir. Tevrât'la birlikte yiyeceklerde Yüce Allah tarafından haram kılınanlar olmuştur. Hayvanların iç yağlarının haram edilmesi gibi. Haram-helal kılma yetkisi sadece kutsal kitaplardadır. **Tevrât'ta İsrâîloğullarına önceden tüm yiyeceklerin helal kılınmış olduğu yazmaktadır.